"ثمانية مؤشرات" - Translation from Arabic to French

    • huit indicateurs
        
    • huit des indicateurs
        
    Il est établi à partir d'un indice composite à huit indicateurs, comme indiqué dans le diagramme suivant : UN ويُفهَم هذا المؤشر باعتباره مؤشرا مركبا يشمل ثمانية مؤشرات على النحو المحدد في الشكل التالي:
    L'indice de vulnérabilité économique contiendra désormais en tout huit indicateurs : UN ومن ثم فسوف يتضمن الرقم القياسي للضعف الاقتصادي ثمانية مؤشرات في مجموعها وهي:
    L'index comprend huit indicateurs de la sécurité spatiale qui font ressortir les tendances et les évolutions actuelles. UN ويتضمن هذا المؤشر ثمانية مؤشرات لأمن الفضاء تركز على الاتجاهات والتطورات الحالية.
    La Division des achats a commencé à mettre en œuvre huit indicateurs de résultats. UN بدأت شعبة المشتريات تنفيذ ثمانية مؤشرات أداء رئيسية.
    huit des indicateurs de réalisation des objectifs du PFP correspondent aux indicateurs de réalisation des objectifs du Millénaire, confirmant ainsi que la population, la santé en matière de procréation et l'égalité entre les sexes sont des questions essentielles au regard des objectifs du Millénaire en matière de développement, l'élimination de la pauvreté étant l'objectif central. UN وتتطابق ثمانية مؤشرات على مستوى أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات مع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، مما يؤكد أن السكان والصحة الإنجابية والمساواة بين الجنسين تشكل أساس تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتي يتصدرها هدف القضاء على الفقر.
    Une liste de huit indicateurs hiérarchisés du financement a ainsi pu être proposée pour les sources de financement. UN وقد أفضت تلك العملية إلى اقتراح مجموعة متدرجة من ثمانية مؤشرات مالية متداخلة تتعلق بمصادر التمويل.
    Celle-ci a établi des critères de sélection de projets bien définis et huit indicateurs qui lui permettront d'évaluer son efficacité. UN وقد وضع المرفق معايير محددة تحديدا جيدا لاختيار المشاريع، وحدد ثمانية مؤشرات سيقيّم أداء المشاريع على أساسها.
    Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées. UN ولغرض تحديد الاختناقات في الإجراءات، وضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثمانية مؤشرات مشتقة من الخطوات الـ 15 المذكورة أعلاه.
    Comme il est indiqué dans cette figure, huit indicateurs retenus pour les objectifs dans le Plan de financement pluriannuel correspondent à des indicateurs d'objectifs de développement mentionnés dans la Déclaration du Millénaire. UN ويوضح هذا الرسم البياني ثمانية مؤشرات على مستوى غايات الإطار التمويلي المتعدد السنوات مقارنة بالمؤشرات المناظرة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Depuis l'exercice biennal 2008-2009, le CCI utilise huit indicateurs pour évaluer et mesurer les résultats obtenus dans le cadre de ces trois objectifs. UN 55 - وحافظ مركز التجارة الدولية منذ فترة السنتين 2008-2009 على ثمانية مؤشرات لتقييم النتائج وفقا لهذه الخطوط الثلاثة.
    225. Dans le domaine de la vente des cartes et des produits, l'opération continue de suivre les résultats des ventes pays par pays, en utilisant huit indicateurs de performance. UN ٢٢٥ - وفي مجال مبيعات البطاقات والمنتجات، تواصل العملية رصد نتائج المبيعات في كل بلد على حدة باستخدام ثمانية مؤشرات لﻷداء.
    L'une des améliorations notables par rapport à la liste de 2005 a été l'ajout de huit indicateurs consacrés aux TIC et à l'éducation. UN 18 - ومن التحسينات الهامة في القائمة الأساسية لعام 2005 إضافة ثمانية مؤشرات جديدة تتعلق بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم.
    Le FIDA exige désormais de tous ses partenaires de financement rural qu'ils fassent rapport chaque année au sujet de huit indicateurs types financiers et de sensibilisation, ce qui marque un tournant important pour l'organisation, qui passe de l'information et du suivi axés sur les activités à l'information et au suivi axés sur les résultats. UN ويطلب الآن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من جميع شركائه في التمويل الريفي أن يبلغوا سنويا عن ثمانية مؤشرات موحدة مالية تتعلق بمد يد العون، مما يدل على تحول مؤسسي هام من الإبلاغ والرصد القائمين على الأنشطة إلى الإبلاغ والرصد القائمين على الأداء.
    En conviant des chercheurs et d'éminents experts internationaux à réaliser une évaluation annuelle complète de la situation de la sécurité spatiale à partir de huit indicateurs, l'index offre un moyen de surveiller l'impact de notre utilisation de l'espace, la réglementation de ces activités spatiales et l'impact cumulé sur l'environnement spatial au fil du temps. UN إن مؤشر أمن الفضاء، بجمعه باحثين وخبراء يحظون بالتقدير على الصعيد الدولي في مجال الفضاء ليجروا تقييماً سنوياً شاملاً لحالة أمن الفضاء وفق ثمانية مؤشرات مختلفة، يتتبع أثر استخدامنا للفضاء الخارجي، وتنظيم تلك الأنشطة، والأثر التراكمي على البيئة الفضائية عبر الزمن.
    Ce rapport contiendra un tableau de bord dans lequel figureront huit indicateurs (trésorerie, créditeurs, débiteurs, inventaire, immobilisations corporelles, partenaires d'exécution et dépenses). UN وسيتضمن كل تقرير أداة متابعة تتألف من ثمانية مؤشرات رئيسية، تشمل النقدية، والحسابات المستحقة الدفع والمستحقة القبض، والمخزون، والممتلكات والمنشآت والمعدات، والشركاء المنفذين، والنفقات بالقياس إلى الميزانية.
    Le Conseil national d'évaluation de la politique de développement social réalise une évaluation multidimensionnelle de la pauvreté, fondée sur huit indicateurs. UN 20- ويتولى المجلس الوطني لتقييم سياسة التنمية الاجتماعية(16) قياس مستوى الفقر بمنظور متعدد الأبعاد استناداً إلى ثمانية مؤشرات(17).
    245. Dans le cadre de l'action de renforcement des capacités menée à l'échelle internationale, le projet proposé permettra d'aider les États membres de la CESAO à établir une liste de huit indicateurs économiques à court terme essentiels en fonction de cinq domaines d'activité prioritaires relevant des bureaux de statistique nationaux. UN 245 - وتمشيا مع الجهود الدولية الجارية لبناء القدرات، تقترح الإسكوا المشروع الحالي لمساعدة البلدان الأعضاء في تحديد قائمة أساسية مكونة من ثمانية مؤشرات اقتصادية قصيرة الأجل وفقا لخمس مجالات ذات أولوية في إطار مسؤوليات المكاتب الإحصائية الوطنية.
    1.2 Établissement, en fonction des priorités régionales, d'un tronc commun de huit indicateurs à court terme relevant ou non du modèle mondial, à évaluer et diffuser à une fréquence définie d'un commun accord UN (مؤشر الإنجاز 1-2) تحديد مجموعة أساسية مشتركة من ثمانية مؤشرات قصيرة الأجل وفقا للأولويات الإقليمية المحددة من داخل النموذج العالمي أو خارجه، للتقدير والنشر بمعدل تواتر متفق عليه
    Affectation des ressources Dans la décision 2000/19, le Conseil d'administration a prié le FNUAP d'affecter aux pays les fonds destinés aux programmes selon un système de classement fondé sur la réalisation par les pays des objectifs fixés par la Conférence internationale sur la population et le développement, évaluée selon huit indicateurs conformes au cadre de résultats du plan de financement pluriannuel. UN 92 - طلب المجلس التنفيذي إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان في المقرر 2000/19 أن يوزع أموال البرامج على البلدان وفقا لنظام للتصنيف القطري يستند إلى المستوى الذي بلغه كل بلد في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، مقيسا من خلال ثمانية مؤشرات تتمشى وأهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    huit des indicateurs du graphique mural sont identiques à huit des quinze indicateurs figurant dans l'ensemble minimal de données sociales nationales approuvé par la Commission de statistique de l'ONU à sa vingt-neuvième session, en février 1997. UN وتجدر الملاحظة أن ثمانية مؤشرات في الرسم البياني الجداري مماثلة لثمانية من بين المؤشرات اﻟ ١٥ الواردة في المجموعة الدنيا للبيانات الاجتماعية الوطنية التي أقرتها اللجنة الاحصائية في دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more