"ثمّةَ" - Translation from Arabic to French

    • Il y a
        
    • chose
        
    Une infinité de mondes existent. Dans chacun d'eux, Il y a une version de nous. Open Subtitles ثمّةَ أعدادٌ لا نهائيّة من الأكوان، و في كلٍّ منها نسخٌ منّا.
    Il y a des limites que même nous devons respecter. Open Subtitles ثمّةَ حدودٌ، حتّى نحن لا يجب أن نتجاوزها.
    Il y a tout un monde rempli de gens qui ne savent pas qui ou ce que nous sommes. Open Subtitles ثمّةَ عالَمٌ بأسره مليءٌ بأناسٍ لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا.
    "Il fait chaud, j'ai faim, Il y a des serpents." Open Subtitles "الجوّ حارّ، أنا جائع، ثمّةَ أفعى،" و هكذا.
    Il se passe une chose quand les gens apprennent que vous êtes médecin. Open Subtitles ثمّةَ ما يحدثُ ما أن يكتشفَ الآخرونَ أنّك طبيب
    Il y a des traîtres parmi nous, mais bientôt ils ne seront plus un problème. Open Subtitles ثمّةَ خائنون بيننا، لكن سرعان ما ستنتهي مشكلتهم.
    Il y a des règles ici. Tu veux faire partie de l'équipe ? Open Subtitles ثمّةَ قواعدُ هنا تريدين أن تكوني جزءاً من هذا الفريق؟
    Mais Il y a en fait deux jeux de coordonnées - diffusion en cours. Open Subtitles لكن ثمّةَ مجموعتان مختلفتان يتمّ بثّهما.
    Mais Il y a quelqu'un sur leur chemin... Open Subtitles قالت أنّ لديهنّ طريقةً للعودة، لكنْ ثمّةَ شخصٌ يعترضهنّ.
    Il y a aussi de la peau sous ses ongles et des preuves qu'elle a eu des rapports hier. Open Subtitles ثمّةَ أيضاً جلد موجود تحت أظافرها و أدلة على ممارستها علاقة جسدية يوم البارحة
    Il y a des répercussions, que je craignais. Open Subtitles ثمّةَ عواقب عواقبُ كنتُ أخشاها
    Il y a quelque chose que je n'ai pas dit aux autres. Open Subtitles ثمّةَ أمرٌ واحدٌ لمْ أقله للآخرين.
    Il y a une raison pour que ce soit doublement aveugle. Open Subtitles ثمّةَ حكمةٌ خلفَ هذه "التعمية الثنائيّة"
    Il y a une tache sur le lobe caudé. Open Subtitles ثمّةَ بقعةٌ صغيرةٌ على الفصّ المذنّب
    Il y a un truc étrange, impliquant nos collègues, on devrait savoir. Open Subtitles ثمّةَ شيءٌ غريب ويتّصل بزملائنا... يجب أن نعرف
    Alors, Il y a une bombe sur le 514. Open Subtitles حسناً، ثمّةَ قنبلة على متن الرحلة 514
    Il y a beaucoup de gars par ici. Open Subtitles ثمّةَ العديدُ من الرجالِ هُنا.
    Il y a bien une machine, mais je l'ai pas construit. Open Subtitles -لا . ثمّةَ آلة، لكنّي لم أصمّمها!
    Avant de partir, Il y a encore une chose. Open Subtitles قبلَ أن تذهب... ثمّةَ أمرٌ آخر.
    Et Il y a quelque chose que tu dois savoir. Open Subtitles و ثمّةَ أمرٌ يجب أن تعرفيه.
    Juste avant que ça n'arrive, j'ai senti quelque chose, comme si il y avait quelqu'un ici, me regardant. Open Subtitles -قُبَيْل أن يحدُث ذلك ، شعرتُ بشيء، وكأنّ ثمّةَ أحدٌ يُشاهدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more