La motion a été acceptée par le Conseil et le Président a ensuite prononcé la clôture du débat. | UN | ووافق المجلس على الطلب ومن ثم أعلن الرئيس إغلاق باب النقاش. |
Il a ensuite prononcé la clôture de la onzième et dernière session du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques. | UN | ثم أعلن اختتام الدورة الحادية عشرة واﻷخيرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ. |
Le Président prononce ensuite la clôture de la session extraordinaire. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الجلسة الاستثنائية. |
Le Président prononce ensuite la clôture de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Il a ensuite déclaré close la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | ثم أعلن اختتام الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Le représentant de l'Australie annonce que les Îles Salomon, la Bolivie et l'Estonie se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. | UN | ثم أعلن ممثل استراليا أن جزر سليمان وبوليفيا واستونيا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Enfin, il a formé le vœu que les délibérations des représentants soient fructueuses et a prononcé l'ouverture officielle de la réunion. | UN | وتمنى للممثلين مداولات مثمرة، ثم أعلن رسمياً افتتاح الاجتماع. |
Le Président a ensuite prononcé la clôture de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties. | UN | ثم أعلن الرئيس إغلاق الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Le Président a ensuite prononcé la clôture de la huitième session de la Conférence des Parties. | UN | ثم أعلن الرئيس إغلاق الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
42. Le Président a ensuite prononcé la clôture de la première session du Comité préparatoire. | UN | ٤٢ - ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية. |
Le Président a ensuite prononcé la clôture de la neuvième session de la CMP. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
30. Le Président a ensuite prononcé la clôture de la quatorzième session du Groupe de travail spécial. | UN | 30- ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية. |
189. Le Président a ensuite prononcé la clôture de la septième session de la Conférence des Parties. | UN | 189- ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
Le Président prononce ensuite la clôture des travaux de la vingt-deuxième session du Comité. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة. |
Le Président prononce ensuite la clôture des travaux de la vingt-troisième session du Comité. | UN | ثم أعلن الرئيس عن اختتام أعمال الدورة الثالثة والعشرين للجنة. |
Le Président prononce ensuite la clôture de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
La Présidente prononce ensuite la clôture de la vingt-cinquième session du Comité. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة والعشرين للجنة. |
101. Le Président a ensuite déclaré close la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | 101- ثم أعلن الرئيس إغلاق الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
111. Le Président a ensuite déclaré close la cinquième session de la CMP. | UN | 111- ثم أعلن الرئيس انتهاء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Il a ensuite déclaré la réunion close. | UN | ومن ثم أعلن عن اختتام الاجتماع. |
Je voulais attendre, et faire une annonce officielle, mais... | Open Subtitles | كنت ارغب بالإنتظار ، ثم أعلن في وقتها ..لكن |
Il annonce ensuite que Fidji, la Tunisie, la Bosnie-Herzégovine, Singapour, la Côte d'Ivoire, l'Azerbaïd-jan, le Bénin, le Botswana, le Mali, Sri Lanka, les Îles Salomon, Malte, la Turquie et l'Albanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | ثم أعلن أن فيجي وتونس والبوسنة والهرسك وسنغافورة وكوت ديفوار وأذربيجان وبنن وبوتسوانا ومالي وسري لانكا وجزر سليمان ومالطة وتركيا وألبانيا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
44. Après des observations finales, le Président a prononcé la clôture de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | ٤٤ - وأدلى الرئيس ببيان ختامي، ثم أعلن اختتام الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |