Comporte des normes pour les rejets de PCB dans les émissions atmosphériques. | UN | يحتوي على مستويات لإطلاق مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الانبعاثات الهوائية |
C'est le cas de l'emploi de biphényles polychlorés (PCB) dans des panneaux de vitre isolants dans les années 1950 à 1970 en particulier. | UN | ومن أمثلة ذلك استخدام ثنائي الفينيل متعدد الكلور في ألواح زجاج النوافذ المعزولة التي كانت تستخدم بالدرجة الأولى في الفترة من خمسينيات إلى سبعينيات القرن الماضي. |
1. Etude documentaire sur les politiques et institutions pour faciliter l'élimination des déchets de PCB dans chaque pays | UN | 1- دراسة مكتبية عن سياسات المؤسسات تيسر التخلص من نفايات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في كل بلد |
Préparation d'inventaires nationaux et de plans nationaux pour une gestion écologiquement rationnelle des PCB en Amérique centrale et au Panama | UN | إعداد قوائم حصر وطنية، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وبنما. |
248. Matières requises : lorsque la teneur en PCB des huiles minérales est inférieure à 200 ppm, la quantité de tert-butoxyde de potassium requise représente environ 0,5 % du poids des huiles contaminées. | UN | الاحتياجات من المواد: حين يكون المحتوى من ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الزيوت المعدنية أقل من 200 جزء من المليون، فإن كمية رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم اللازمة ستبلغ حوالي 0.5 في المائة بحسب وزن الزيوت الملوثة. |
167. Informations supplémentaires : pour de plus amples informations, voir le document intitulé < < Technical Guidelines for treatment of PCB in Japan > > (Japan Industrial Waste Management Foundation, 1999). | UN | معلومات إضافية: للحصول على المزيد من المعلومات، أنظر المبادئ التوجيهية التقنية لمعالجة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في اليابان (المؤسسة اليابانية لإدارة النفايات الصناعية 1999). |
8. Préparation d'une enquête sur les inventaires de déchets contenant des PCB dans un certain nombre de pays | UN | 8- إعداد قوائم جرد للتحقق من النفايات التي تحتوي على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في بلدان مختارة |
La société BCD Group affirme également qu'il a été démontré que le procédé permettait de détruire les PCB dans le bois, dans le papier et sur les surfaces métalliques des transformateurs. | UN | تدعي مجموعة شركات التفكيك الوسيطي القاعدي كذلك أنه قد ثبت أن العملية تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب، الورق والأسطح المعدنية للمحولات. |
BCD Group, Inc. affirme également que l'efficacité du procédé a été démontrée pour la destruction de PCB dans le bois, le papier et sur les surfaces métalliques des transformateurs. | UN | تدعي مجموعة شركات التفكيك الوسيطي القاعدي كذلك أنه قد ثبت أن العملية تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب، الورق والأسطح المعدنية للمحولات. |
La société BCD Group affirme également qu'il a été démontré que le procédé permettait de détruire les PCB dans le bois, dans le papier et sur les surfaces métalliques des transformateurs. | UN | تدعي مجموعة شركات التفكيك الوسيطي القاعدي كذلك أنه قد ثبت أن العملية تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب، الورق والأسطح المعدنية للمحولات. |
Les concentrations de PCB dans les huiles traitées sont inférieures à 5 ng/g. | UN | وتتراوح تركيزات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الزيوت المعالجة بين أقل من 5 نغ/غ. |
BCD Group, Inc. affirme également que l'efficacité du procédé a été démontrée pour la destruction de PCB dans le bois, le papier et sur les surfaces métalliques des transformateurs. | UN | وتدعي مؤسسة، مجموعة BCD، أن العملية قد تم التدليل على أنها تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب والأوراق والأسطح المعدنية للمحولات. |
Dans le processus de destruction, les PCB sont mélangés à de l'hydroxyde de sodium (NaOH) et à de l'isopropanol de façon que la concentration de PCB dans l'isopropanol atteigne plusieurs pour cent en poids. | UN | ففي عملية التدمير، تمزج مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور مع هيدروكسيد الصوديوم (Naoh) وايزوبروبيل الكحول (IPA) لكي يصل تركيز ثنائي الفينيل متعدد الكلور في ايزو بروبيل الكحول إلى عدة أوزان بالنسبة المئوية. |
Cette technologie satisfait aux normes strictes du Japon en matière de rejets (PCB dans l'huile résiduaire : < 0,5 mg/kg). | UN | وتلبي هذه التكنولوجيا معايير الانبعاثات الصارمة في اليابان (مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في نفايات الزيوت < 0.5 مغم/كلغم). |
A des fins de contrôle, des trousses d'essai peuvent être employées pour déterminer les quantités de PCB dans les huiles et les sols (sur la base d'immunoessais ou de la détermination du chlore). | UN | 65 - ولأغراض الفرز، توجد مجموعات اختبار لتحديدكم مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الزيوت والتربة (تستند إلى التحديد المناعي أو تحديد الكلور). |
Cette technologie satisfait aux normes strictes du Japon en matière de rejets (PCB dans l'huile résiduaire : < 0,5 mg/kg). | UN | وتلبي هذه التكنولوجيا معايير الانبعاثات الصارمة في اليابان (مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في نفايات الزيوت < 0.5 مغم/كلغم). |
113 000 dollars nécessaires Préparation des inventaires nationaux, et des plans nationaux pour la gestion écologiquement rationnelle des PCB et des équipements contenant des PCB en Amérique centrale et au Panama. | UN | إعداد قوائم حصر، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات التي تحتوى على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وكندا |
Suivi planifié jusqu'au projet à grande échelle pour la gestion écologiquement rationnelle des équipements et des déchets contenant des PCB en Amérique centrale : 4 million de dollars | UN | التكاليف المقررة لاستكمال مشروع شامل للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات التي تحتوى على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى: 4 مليون دولار |
Inventaires nationaux et plans d'action pour la gestion écologiquement rationnelle des équipements contenant des PCB et des PCB en Amérique centrale, | UN | قوائم جرد وطنية وخطط عمل بشأن الإدارة السليمة بيئيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى (2004-2006) |
Matières requises : lorsque la teneur en PCB des huiles minérales est inférieure à 200 ppm, la quantité de tert-butoxyde de potassium requise représente environ 0,5 % du poids des huiles contaminées. | UN | الاحتياجات من المواد: حين يكون المحتوى من ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الزيوت المعدنية أقل من 200 جزء من المليون، فإن كمية رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم اللازمة ستبلغ حوالي 0.5 في المائة بحسب وزن الزيوت الملوثة. |
Informations supplémentaires : pour de plus amples informations, voir le document intitulé < < Technical Guidelines for Treatment of PCB in Japan > > (Japan Industrial Waste Management Foundation, 1999). | UN | معلومات إضافية: للحصول على المزيد من المعلومات أنظر المبادئ التوجيهية التقنية لمعالجة ثنائي الفينيل متعدد الكلور في اليابان (المؤسسة اليابانية لإدارة النفايات الصناعية، 1999). |