"ثوانِ" - Translation from Arabic to French

    • secondes
        
    Voilà le truc, le fantôme, il vous tuera en cinq secondes. Open Subtitles إليكم الحكاية، الشبح.. سيقضي عليكما الإثنين خلال خمس ثوانِ.
    Tu as dix secondes pour prendre tes affaires et sortir. Open Subtitles لديك عشر ثوانِ لتجمعي حاجياتك و تدخلين السيارة
    Pour huit secondes de pub ? Open Subtitles حقًا، لأجل 8 ثوانِ من إعلان تجاري في التلفاز؟
    Si c'était vrai, ce serait les trois meilleures secondes de ta vie. Open Subtitles على أية حال، لو كانت كذلك ستكون أفضل ثلاث ثوانِ في حياتك
    Je prends des décisions en quelques secondes. Open Subtitles أقوم بالأعمال في غضون ثوانِ ؛ قيمتها عشرات المليارات
    J'ai vérifié y a deux secondes. Ça marche toujours pas. Open Subtitles لقد نظرت منذ ثوانِ مضت، مازالت لا تعمل
    Ça devrait vous prendre moins de 3 secondes pour rejeter toute idée de rébellion et obéir. Open Subtitles ستطلب منك 3 ثوانِ فقط لتجاهل فكرة التمرد والامتثال.
    Pince bien fort l'artère pendant quelques secondes. Open Subtitles تتحمل الضغط بأقوى قليلاً, حسناً؟ أحتاج أن أطلب منك أن تقرص أنت هذا الشريان بأحكام لمدة ثوانِ قليلة
    Que ce soit pour 8 secondes ou 40, tu es mort. Open Subtitles سواء كانت 8 ثوانِ أو 40 ثانية، لقد مُت.
    Et vu que je vous connais depuis 30 secondes, je vous vois plutôt auteur d'aventures. Open Subtitles وبالأخذ في الحسبان أني أعرفك منذ 3 ثوانِ
    Deux minutes et dix secondes avant le lancement. Open Subtitles سنبدأ بالعد التنازلي بعد دقيقتين وعشر ثوانِ بالاشارة
    Fiston, tu as trois secondes pour foutre le camp d'ici, ou je t'écrase comme une mouche. Open Subtitles بنّي، أمامك ثلاث ثوانِ لتنهض وتذهب من هنا، أو سأقوم بسحقك كحشرة
    Quelques secondes de plus et on le chopait. Open Subtitles اللعنة .. مجرد ثوانِ قليلة وكنا سنحصل عليه
    Bois-en suffisamment pour pouvoir pisser sur le bâton pendant 10 secondes. Open Subtitles حسناً، اشربي فقط ما يساعدك على التبول على العصا لعشر ثوانِ
    On va se cacher dans les buissons et se rendre au point deux en cinq secondes. Open Subtitles سندخل في الشجيرات ونصل للنقطة الزرقاء خلال 5 ثوانِ.
    Dix ans de silence, dix secondes de son. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الصمت, عشر ثوانِ من الصوت.
    Cet enregistrement s'autodétruira dans cinq secondes. Open Subtitles هذا الشريط سوف يدمر ذاته خلال خمس ثوانِ
    Tout d'abord, vous allez respirez pendant quatre secondes. Open Subtitles أولاً ستقومين بالشهيق لمدة اربع ثوانِ
    Ensuite, vous allez expirez pendant quatre secondes. Open Subtitles ومن ثم ستقومين بالزفير لمدة اربع ثوانِ
    Tu peux me faire confiance cinq secondes ? Open Subtitles لماذا لا تثقين بي لـ5 ثوانِ حتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more