Seuls six évènements qui avaient lieu hier soir auraient exigés une robe et des gants de soirée, et l'opéra en faisait parti. | Open Subtitles | فقط ستة فعاليات أقيمت ليلة أمس تتطلب ثوباً وقفازات المساء والأوبرا كانت واحدة |
Mamie m'avait acheté une robe comme celle-ci pour mon bal de fin d'année. | Open Subtitles | جدّتي اشترت لي ثوباً كهذا تماماً بمناسبة عودتي إلى المنزل. |
Je porte une robe que je n'aurais jamais portée. | Open Subtitles | أنظر لي . أنا أرتدي ثوباً لن أود أن أرتديه |
Vous ne me croirez peut-être pas mais c'est la première fois que l'on m'offre une robe. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق لم يشتر لي أحد ثوباً من قبل |
C'était une tenue à paillettes très raffinée et filetée d'or. | Open Subtitles | كان ثوباً راقياً مزركشاً و مخيط بخيط ذهبي |
De plus, jeme suis fait faire une robe écossaise. | Open Subtitles | بجانب أنني أعددت ثوباً من نسيج مربع النقش |
Alors mets une robe, ton plus joli sourire, et pense au long... | Open Subtitles | إذا البسي ثوباً وضعي إبتساماً وتحملي طوال الطريق |
La seule chose dont je suis sûr, c'est qu'elle portait une robe noire. | Open Subtitles | جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً. |
On doit faire du shopping. Tu as besoin d'une robe pour la soirée de charité. | Open Subtitles | علينا ان نذهب للتسوق تحتاجين ثوباً للحفل |
Toi dans une robe de mariée, 40 oiseaux tournant au dessus? | Open Subtitles | أنتِ مرتديه ثوباً للزفاف و 40 طيراً يحوم فوق رأسكِ؟ |
Je ne sais pas. Elle met une robe et arrange ces cheveux ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | , لا أعرف , انها ترتدي ثوباً و هي تصفف شعرها أو شئ من هذا القبيل |
Et voici une femme vétue d'une robe é pois. | Open Subtitles | هناكامرأة. إنها ترتدي ثوباً من القماش المنقط ووجههامهموم. |
Merci. Et tu penses que j'ai volé une robe pour ensuite la jeter ! | Open Subtitles | شكراً , وتعتقد أني سرقت ثوباً ثمَّ رميته ؟ |
J'ai vendu une robe en ligne... pour beaucoup d'argent. | Open Subtitles | بعت ثوباً على الإنترنت... مقابل مبلغ كبير من المال. |
Tu portais une robe vert pâle. | Open Subtitles | كنت ترتدين ثوباً بلون أخضر باهت. |
Ne peut-on lui prêter une robe ? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نعيرها ثوباً أو ما شابه؟ |
une robe bleue pâle brodée de fleurs. | Open Subtitles | ترتدي ثوباً باهتاً بزهور مطرزة |
Une fille riche dans une robe à fleurs. | Open Subtitles | إنها فتاة ثرية ما ترتدي ثوباً زهرياً |
J'ai acheté une robe ! | Open Subtitles | لذا فاشتريت ثوباً جديداً |
Le Comité considère que la liberté de manifester sa religion englobe le droit de porter en public des vêtements ou une tenue conformes à sa foi ou à sa religion. | UN | وترى اللجنة أن حرية إظهار دين الشخص تشتمل على حق المرء في أن يرتدي علناً ثوباً أو لباساً يتمشى مع معتقده أو دينه. |
Mets une tunique à un tronc d'olivier et mon neveu en tomberait amoureux. | Open Subtitles | ضع ثوباً على جذع الزيتون و يبقول عنها إبن أخى الجاهل جميلة |
J'ai eu une vision de lui s'en prenant à elle parce qu'elle portait une simple robe d'été. | Open Subtitles | راودتني رؤية عنه وهو يهاجمها لإرتدائها ثوباً صيفياً مقبولاً |