"ثوباً" - Translation from Arabic to French

    • une robe
        
    • une tenue
        
    • une tunique
        
    • portait
        
    • robe pour
        
    Seuls six évènements qui avaient lieu hier soir auraient exigés une robe et des gants de soirée, et l'opéra en faisait parti. Open Subtitles فقط ستة فعاليات أقيمت ليلة أمس تتطلب ثوباً وقفازات المساء والأوبرا كانت واحدة
    Mamie m'avait acheté une robe comme celle-ci pour mon bal de fin d'année. Open Subtitles جدّتي اشترت لي ثوباً كهذا تماماً بمناسبة عودتي إلى المنزل.
    Je porte une robe que je n'aurais jamais portée. Open Subtitles أنظر لي . أنا أرتدي ثوباً لن أود أن أرتديه
    Vous ne me croirez peut-être pas mais c'est la première fois que l'on m'offre une robe. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لم يشتر لي أحد ثوباً من قبل
    C'était une tenue à paillettes très raffinée et filetée d'or. Open Subtitles كان ثوباً راقياً مزركشاً و مخيط بخيط ذهبي
    De plus, jeme suis fait faire une robe écossaise. Open Subtitles بجانب أنني أعددت ثوباً من نسيج مربع النقش
    Alors mets une robe, ton plus joli sourire, et pense au long... Open Subtitles إذا البسي ثوباً وضعي إبتساماً وتحملي طوال الطريق
    La seule chose dont je suis sûr, c'est qu'elle portait une robe noire. Open Subtitles جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً.
    On doit faire du shopping. Tu as besoin d'une robe pour la soirée de charité. Open Subtitles علينا ان نذهب للتسوق تحتاجين ثوباً للحفل
    Toi dans une robe de mariée, 40 oiseaux tournant au dessus? Open Subtitles أنتِ مرتديه ثوباً للزفاف و 40 طيراً يحوم فوق رأسكِ؟
    Je ne sais pas. Elle met une robe et arrange ces cheveux ou quelque chose comme ça. Open Subtitles , لا أعرف , انها ترتدي ثوباً و هي تصفف شعرها أو شئ من هذا القبيل
    Et voici une femme vétue d'une robe é pois. Open Subtitles هناكامرأة. إنها ترتدي ثوباً من القماش المنقط ووجههامهموم.
    Merci. Et tu penses que j'ai volé une robe pour ensuite la jeter ! Open Subtitles شكراً , وتعتقد أني سرقت ثوباً ثمَّ رميته ؟
    J'ai vendu une robe en ligne... pour beaucoup d'argent. Open Subtitles بعت ثوباً على الإنترنت... مقابل مبلغ كبير من المال.
    Tu portais une robe vert pâle. Open Subtitles كنت ترتدين ثوباً بلون أخضر باهت.
    Ne peut-on lui prêter une robe ? Open Subtitles ألا يمكننا أن نعيرها ثوباً أو ما شابه؟
    une robe bleue pâle brodée de fleurs. Open Subtitles ترتدي ثوباً باهتاً بزهور مطرزة
    Une fille riche dans une robe à fleurs. Open Subtitles إنها فتاة ثرية ما ترتدي ثوباً زهرياً
    J'ai acheté une robe ! Open Subtitles لذا فاشتريت ثوباً جديداً
    Le Comité considère que la liberté de manifester sa religion englobe le droit de porter en public des vêtements ou une tenue conformes à sa foi ou à sa religion. UN وترى اللجنة أن حرية إظهار دين الشخص تشتمل على حق المرء في أن يرتدي علناً ثوباً أو لباساً يتمشى مع معتقده أو دينه.
    Mets une tunique à un tronc d'olivier et mon neveu en tomberait amoureux. Open Subtitles ضع ثوباً على جذع الزيتون و يبقول عنها إبن أخى الجاهل جميلة
    J'ai eu une vision de lui s'en prenant à elle parce qu'elle portait une simple robe d'été. Open Subtitles راودتني رؤية عنه وهو يهاجمها لإرتدائها ثوباً صيفياً مقبولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more