"ثوي" - Translation from Arabic to French

    • Thuy
        
    Mmes Tran Thi Thuy et Pham Ngoc Hoa; MM. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam et Nguyen Chi Thanh UN السيدتان تران ثي ثوي وفام نغوك هوا؛ والسادة فام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغويان ثنه تام ونغوين تشي ثانه
    Présentée par : Mme Dung Thi Thuy Nguyen UN مقدم من: السيدة دونغ ثي ثوي نغوين
    Quelques jours après son arrestation, Vu Thuy Ha, son épouse, a réclamé, sans succès, une copie d'un mandat. UN وطلبت زوجته، السيدة فو ثوي ها، نسخة من إذن القبض على الدكتور سون بعد بضعة أيام من إلقاء القبض عليه، لكنها لم تتلق شيئاً.
    Tran Thi Thuy a été arrêtée le 10 août 2010. UN اعتقلت تران ثي ثوي في 10 آب/أغسطس 2010 ولم تخبر أسرتها بمصيرها ومكان وجودها حتى 20 آب/أغسطس 2010.
    Thuy Huong Ha (Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme) UN ثوي هونغ ها (الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا)
    16. La source indique également que l'avocat de Tran Thi Thuy et Pham Van Thong a été évacué de la salle d'audience alors même qu'il défendait ses clients, qui se sont retrouvés sans avocat jusqu'à la fin du procès. UN 16- ويُعلِم المصدر كذلك أن محامي تران ثي ثوي وفام فان ثونغ أُبعد عن قاعة المحكمة بينما كان يرافع عن موكليه اللذين بقيا دون تمثيل قانوني لما تبقى من المحاكمة.
    Ayant achevé l'examen de la communication n° 3/2004, soumise au Comité par Mme Dung Thi Thuy Nguyen en vertu du Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN وقد انتهت من نظر البلاغ رقم 3/2004 المقدم من السيدة دونغ ثي ثوي نغوين إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    L'auteur de la communication datée du 8 décembre 2003 est Dung Thi Thuy Nguyen, née le 24 juin 1967, résidente des Pays-Bas, où elle vit actuellement à Breda. UN 1-1 مقدمة هذا البلاغ المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، هي السيدة دونغ ثي ثوي نغوين، المولودة في 24 حزيران/يونيه 1967 والمقيمة في هولندا، وتعيش حاليا في بريدا، هولندا.
    Il a conclu que l'auteur de la communication 3/2004 (Dung Thi Thuy Nguyen c. Pays-Bas) n'avait pas subi de traitement discriminatoire. UN وخلُصت إلى أنه لا توجد معاملة تمييزية ضد مقدم البلاغ 3/2004 (دونغ ثاي ثوي نغوين ضد هولندا).
    Mme Vu Minh Thuy (Viet Nam) dit que le rôle central que jouent les Nations Unies dans les activités de développement et leur coordination est d'importance cruciale et se trouve réaffirmé par le succès de beaucoup de pays qui ont réussi à réduire de moitié l'incidence de la pauvreté. UN 74 - السيدة فو مينه ثوي (فييت نام): قالت إن الدور الرئيسي للأنشطة الإنمائية التي تقوم بها الأمم المتحدة ولتنسيق تلك الأنشطة له أهمية أساسية وأكَّد عليه نجاح بلدان عديدة في خفض معدلات الفقر إلى النصف.
    Mme Nguyen Thuy Hang (Viet Nam) dit qu'en raison de la demande croissante de ressources naturelles utilisables pour le développement, codifier les régimes de droits relatifs aux ressources naturelles partagées, y compris les gisements transfrontières de gaz et de pétrole, contribuerait à maintenir la paix et la sécurité et à optimiser l'utilisation de ces ressources dans l'intérêt de l'humanité. UN 5 - السيدة نغوين ثوي هانغ (فييت نام): قالت إنه في ضوء الطلب المتزايد على الموارد الطبيعية من أجل التنمية، فإن تدوين النظم القانونية المتعلقة بالموارد الطبيعية المشتركة، بما في ذلك النفط والغاز العابرين للحدود، سيسهم في صون السلم والأمن وفي استخدام هذه الموارد على أفضل وجه لصالح الجنس البشري.
    Mme Vu Minh Thuy (Viet Nam) note que Mme Gelpern a mentionné l'inintelligibilité du processus de restructuration de la dette, précisant que ceux qui sont intimement impliqués dans ce processus savent la plupart du temps ce que cela va donner. UN 39 - السيدة فو مينه ثوي (فيتنام): قالت إن البروفيسورة غيلبرن أشارت إلى عدم وضوح عملية إعادة هيكلة الديون، قائلة إن أولئك الذين يشاركون عن كثب في عملية إعادة الهيكلة هم الذين يعرفون كيف تسير في معظم الأحيان.
    Selon l'acte d'accusation, < < Tran Thi Thuy a rejoint le Viet Tan, a fréquemment contacté et rencontré des membres de cette organisation pour recevoir des documents et des tracts à distribuer, et a souvent reçu de l'argent du Viet Tan pour payer des frais d'activités s'élevant au total à 8 millions de dong et 350 dollars des États-Unis. > > . UN وحسب قرار الاتهام، فإن " تران ثي ثوي انضمت إلى فييت تان وكثيراً ما كانت تتصل بالمنظمة وتقابل أفرادها لتلقي الوثائق واللافتات من أجل توزيعها وكثيراً ما تلقت أموالاً من فييت تان لتغطية نفقات التشغيل البالغة 8 ملايين دونغ فييتنامي و350 دولاراً أمريكياً " .
    Hussein A. Al-Gunied, Mohammed Saif Al- Kalbani, Burcu Bursali, Mantang Cai, Sandra De Carlo, Jorge Laguna Celis, Guilherme da Costa, Liana Bratasida, Raouf Dabbas, Idunn Eidheim, Prudence Galega, Nilkanth Ghosh, Rosario Gomez, Han Huiskamp, Jos Lubbers, John Michael Matuszak, Samira Nateche, Kim Thi Thuy Ngoc, Van Tai Nguyen, Jose Rafael Almonte Perdomo, Majid Shafie-Pour- Motlagh, Jiang Wei, Albert Williams, Daniel Ziegerer UN الجنيد، محمد سيف الكلباني، بوركو بورسالي، منتانغ كاي، ساندرا دو كارلو، جورج لاغونا سلس، غلهيرم دا كوستا، ليانا براتاسيدا، رءوف دباس، إدون إدهيم، برودنس غاليغا، نلكانث غوش، روزاريو غوميز، هان هويسكامب، جوس لوبرز، جون ميشيل ماتوساك، سميرة ناتيش، كيم ثاي ثوي نغوك، فان تاي نغوين، جوز رفاييل المونت بيردومو، مجيد شفيع - بور - مطلق، جيانغ واي، ألبرت ويليامز، دانييل زياغرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more