"جائزتي" - Translation from Arabic to French

    • ma récompense
        
    • mon prix
        
    • mon trophée
        
    • deux prix
        
    • prix décernés
        
    • ma prime
        
    • récompense pour avoir
        
    C'est ma récompense. Je peux emmener qui je veux. Open Subtitles هذا جزء من جائزتي يمكنني اصطحاب أي شخص أريده.
    Celui qui m'a volé ma récompense et m'a attaché ici non plus. Open Subtitles لا، وكذلك الشخص الذي أخذ جائزتي وعلقني هُنا
    Un pénis de top model est ma récompense pour avoir tout fait et pour être attachée à un poids mort comme toi. Open Subtitles رؤية قضيب عارض أزياء مجانًا جائزتي لفعل كُلّ شىء وكوني مقيدة بصخرة منك.
    Je voulais juste voir où en était mon prix d'assiduité. Open Subtitles في الواقع، أردت أن أسأل عن جائزتي للحضور المتميز
    Le Para-Démon construit sa ruche sur Terre où nous sommes mal équipés pour traiter votre chair, mon trophée. Open Subtitles خلايا الـ"باراديمون" على الأرض كان ينقصها تجهيزات المعالجة من لحمك، إنها جائزتي
    — Règlement concernant l'attribution de deux prix de l'Union du Maghreb arabe dans les domaines de l'architecture et de la construction. UN - نظام إسناد جائزتي اتحاد المغرب العربي في مجال الهندسة المعمارية والبناء.
    Le montant des dépenses engagées en 2010, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 86 881,13 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في عام 2010 بما فيها نفقات جائزتي كلا الفائزين 881.18 86 دولارا.
    Ce morceau de viande entre moi et ma prime ? Open Subtitles ماذا .. هذه من ستحول بيني وبين جائزتي ؟
    Eh bien, on verra, tu sais, quelle sera ma récompense. Open Subtitles ستُحل المشكلة ، تعرف ما هي جائزتي
    Tous les rapports d'enquêtes. C'est quoi ma récompense ? Open Subtitles بعد كل تقرير متابعة ما هي جائزتي ؟
    Je pourrai aller au paradis et recevoir ma récompense! Open Subtitles بالطبع, لأنني سأذهب للجنة ! وسأتلقى جائزتي
    Que tu serais ma récompense pour avoir livré les filles. Open Subtitles و هذه ستكون جائزتي لتسليمها البنات
    Ensuite, j'irais chercher ma récompense, pour avoir remis les choses en ordre. Open Subtitles ثم آخذ جائزتي لأني صححت الأوضاع بالعالم
    Non. C'est ma récompense pour t'avoir aidée à gagner ton affaire. Open Subtitles كلاّ، تلك جائزتي لمساعدتي لكِ في الفوز بقضيتك!
    Vous pensiez réellement que vous pouviez juste débarquer et embarquer mon prix ? Open Subtitles هل اعتقدت حقاً أنّك وبسهولة سترحل وتأخذ جائزتي ؟
    Il y a encore la question de mon prix. Open Subtitles لاتزال هناك مسألة حصولي على جائزتي.
    Embrassez-moi et laissez-moi découvrir mon prix. Open Subtitles قبّلني الآن، ودعني أستكشف جائزتي
    Et je vais avoir mon trophée. Il n'y a pas de trophée. Open Subtitles وأنا سأحصل على جائزتي - ليست هناك جائزة -
    Tu seras mon trophée. Open Subtitles ستكون جائزتي الشخصية
    Je veux lui montrer mon trophée. Open Subtitles أريد أن أريه جائزتي
    À l'occasion de deux prix Champion du service public décernés par l'ONU, une formation a réuni 60 participants de 14 pays pour promouvoir de meilleures pratiques dans l'administration publique. UN وفيما يخص جائزتي الأمم المتحدة للخدمة العامة، أُجريت دورات تدريبية لـ 60 مشتركا من 14 بلدا للتشجيع على الأخذ بممارسات أفضل في مجال الخدمة العامة.
    Le montant des dépenses engagées en 2011, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 80 845,51 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في عام 2011، بما فيها نفقات جائزتي كلا الفائزين، 845.51 80 دولارا.
    Je vais récupérer ma prime au GCPD aujourd'hui donc, je peux m'arrêter en revenant, et rendre les choses un peu plus... agréables. Open Subtitles حسناً، سأجني جائزتي .. من شرطة (غوثام) اليوم، لذا بوسعي المجيء لمنزلي وتحسين الأمور قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more