C'est ma récompense. Je peux emmener qui je veux. | Open Subtitles | هذا جزء من جائزتي يمكنني اصطحاب أي شخص أريده. |
Celui qui m'a volé ma récompense et m'a attaché ici non plus. | Open Subtitles | لا، وكذلك الشخص الذي أخذ جائزتي وعلقني هُنا |
Un pénis de top model est ma récompense pour avoir tout fait et pour être attachée à un poids mort comme toi. | Open Subtitles | رؤية قضيب عارض أزياء مجانًا جائزتي لفعل كُلّ شىء وكوني مقيدة بصخرة منك. |
Je voulais juste voir où en était mon prix d'assiduité. | Open Subtitles | في الواقع، أردت أن أسأل عن جائزتي للحضور المتميز |
Le Para-Démon construit sa ruche sur Terre où nous sommes mal équipés pour traiter votre chair, mon trophée. | Open Subtitles | خلايا الـ"باراديمون" على الأرض كان ينقصها تجهيزات المعالجة من لحمك، إنها جائزتي |
— Règlement concernant l'attribution de deux prix de l'Union du Maghreb arabe dans les domaines de l'architecture et de la construction. | UN | - نظام إسناد جائزتي اتحاد المغرب العربي في مجال الهندسة المعمارية والبناء. |
Le montant des dépenses engagées en 2010, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 86 881,13 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام 2010 بما فيها نفقات جائزتي كلا الفائزين 881.18 86 دولارا. |
Ce morceau de viande entre moi et ma prime ? | Open Subtitles | ماذا .. هذه من ستحول بيني وبين جائزتي ؟ |
Eh bien, on verra, tu sais, quelle sera ma récompense. | Open Subtitles | ستُحل المشكلة ، تعرف ما هي جائزتي |
Tous les rapports d'enquêtes. C'est quoi ma récompense ? | Open Subtitles | بعد كل تقرير متابعة ما هي جائزتي ؟ |
Je pourrai aller au paradis et recevoir ma récompense! | Open Subtitles | بالطبع, لأنني سأذهب للجنة ! وسأتلقى جائزتي |
Que tu serais ma récompense pour avoir livré les filles. | Open Subtitles | و هذه ستكون جائزتي لتسليمها البنات |
Ensuite, j'irais chercher ma récompense, pour avoir remis les choses en ordre. | Open Subtitles | ثم آخذ جائزتي لأني صححت الأوضاع بالعالم |
Non. C'est ma récompense pour t'avoir aidée à gagner ton affaire. | Open Subtitles | كلاّ، تلك جائزتي لمساعدتي لكِ في الفوز بقضيتك! |
Vous pensiez réellement que vous pouviez juste débarquer et embarquer mon prix ? | Open Subtitles | هل اعتقدت حقاً أنّك وبسهولة سترحل وتأخذ جائزتي ؟ |
Il y a encore la question de mon prix. | Open Subtitles | لاتزال هناك مسألة حصولي على جائزتي. |
Embrassez-moi et laissez-moi découvrir mon prix. | Open Subtitles | قبّلني الآن، ودعني أستكشف جائزتي |
Et je vais avoir mon trophée. Il n'y a pas de trophée. | Open Subtitles | وأنا سأحصل على جائزتي - ليست هناك جائزة - |
Tu seras mon trophée. | Open Subtitles | ستكون جائزتي الشخصية |
Je veux lui montrer mon trophée. | Open Subtitles | أريد أن أريه جائزتي |
À l'occasion de deux prix Champion du service public décernés par l'ONU, une formation a réuni 60 participants de 14 pays pour promouvoir de meilleures pratiques dans l'administration publique. | UN | وفيما يخص جائزتي الأمم المتحدة للخدمة العامة، أُجريت دورات تدريبية لـ 60 مشتركا من 14 بلدا للتشجيع على الأخذ بممارسات أفضل في مجال الخدمة العامة. |
Le montant des dépenses engagées en 2011, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 80 845,51 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام 2011، بما فيها نفقات جائزتي كلا الفائزين، 845.51 80 دولارا. |
Je vais récupérer ma prime au GCPD aujourd'hui donc, je peux m'arrêter en revenant, et rendre les choses un peu plus... agréables. | Open Subtitles | حسناً، سأجني جائزتي .. من شرطة (غوثام) اليوم، لذا بوسعي المجيء لمنزلي وتحسين الأمور قليلاً |