"جاداً" - Translation from Arabic to French

    • sérieux
        
    • sérieusement
        
    • sérieuse
        
    • plaisantez
        
    • plaisantes
        
    • blague
        
    • air
        
    • serieux
        
    S'ils te voient avec alcool ou drogues, c'est pris comme un manque de sérieux de ta thérapie et, tu es viré ! Open Subtitles اذا القوا القبض عليك بالمخدرات والكحول هذا ياخذ على انك لست جاداً في العلاج وستكون خارج هذه العيادة
    Si c'est aussi sérieux que tu le dis, tu dois te demander où ces enjeux politiques seront le mieux servis. Open Subtitles إذا كنت جاداً كما تقول عليك أن تسأل نفسك أين يمكنك خدمة أهدافك السياسية بشكلٍ أفضل
    Je ne sais pas, peut-être elle s'est dit... que je n'était pas assez sérieux, que je voulais répandre des rumeurs, Open Subtitles لا أدري ، ربما فكرت أني لم أكن جاداً ، أو أني أردت أن أبث الشائعات
    Pour la République de Guinée équatoriale, les objectifs du Millénaire pour le développement constituent un engagement sérieux en faveur du développement durable. UN بالنسبة لجمهورية غينيا الاستوائية، تمثل الأهداف الإنمائية للألفية التزاماً جاداً بالتنمية المستدامة.
    Vous ne suggérez pas sérieusement que nous allons écouter un enfant. Open Subtitles أنت لست جاداً بهذا وتقترح ان نستمع إلى طفل
    Et elle devrait le faire avec sérieux, en utilisant de façon optimale les ressources disponibles. UN وينبغي له أن يسعى جاداً إلى ذلك، مستغلاً الموارد المتاحة له على النحو الأمثل.
    Je veux dire que j'ai besoin de savoir si c'est vraiment sérieux entre vous deux. Open Subtitles ما أقوله أريد معرفة إذا كان هذا الأمر جاداً بينكما
    Étiez-vous sérieux à propos de vouloir m'aider ? Open Subtitles أكنت جاداً حقاً بخصوص الرغبة في مساعدتي؟
    Il se fiche de ses notes, toujours à déconner, et il n'est pas sérieux. Open Subtitles هو ليس بمستواه الدراسي وأنه يخفق كثيراً وليس جاداً
    Samuel B. Chapman a l'air très sérieux et malin, avec sa boisson énergisante. Open Subtitles سامويل بيت شابمن يبدو جاداً وذكياً مع شراب الطاقة
    Un jour que je me trouvais sur le fil approché un jeune homme sérieux lui-même. Open Subtitles وبعدها، في أحد الأيام حينما كنت على الحبل لفتُ إنتباه أحد الرجال الذي بدى جاداً للغاية.
    Soyez sérieux. Tout ça est stérile. Réfléchissez. Open Subtitles .كن جاداً .بحقكما، هذا لا يجدي نفعاً، فكرا بجدية
    Si vous êtes sérieux à propos de votre unité de renseignement, vous devrez comprendre ça. Open Subtitles إذا ما كنت جاداً بخصوص وحدة إستخبارات الكوماندو خاصتك سيتوجب عليك فهم ذلك
    Les effets secondaires peuvent être sérieux... attaques, arythmies cardiaques, même épilepsie. Open Subtitles المؤثر الجانبي قد يكون جاداً ،نوبة مرضية، وعدم انتظام ضربات القلب حتى الصرع
    J'ai de l'expérience, on peut travailler ensemble, si tu es sérieux. Open Subtitles وهذا شيء لدي خبرة فيه شيء بإمكاننا أن نعمل عليه سوياً إن كنت جاداً
    Virginia, s'il te plait ne te moque pas quand j'essaye d'être sérieux à propos de notre fils et de sa femme ! Open Subtitles عندما أحاول أن أكون جاداً مع ابننا وزوجته
    Je suis un homme changé. Très sérieux. Open Subtitles لكن لم أستطيع بأن أتجاوز حانةً بدون دخولها وأنا ذاهباً إلى العمل لكن أنا قد تغيرت الآن فأني جاداً للغاية
    Alejandro ne t'a donc jamais dit que c'était sérieux entre nous ? Open Subtitles اذاً اليخاندرو , لم يخبرك اذا كان جاداً بشأني ؟
    Parallèlement, une société civile de plus en plus active a commencé à s'intéresser, sérieusement et parfois bruyamment, à la politique de la mondialisation. UN وفي الوقت نفسه هناك مجتمع مدني نشط بشكل متزايد بدأ يهتم اهتماماً جاداً وصاخباً بسياسات العولمة.
    Il a relevé entre autres, à la lecture du rapport national, qu'une sérieuse réforme du système judiciaire avait été entreprise. UN وبالإشارة إلى التقرير الوطني، أشار الجبل الأسود، في جملة أمور، إلى أن إصلاحاً جاداً لنظام العدالة جارٍ حالياً.
    Vous plaisantez. Ils se nourrissent de radiations. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جاداً إنهما يتغذيان على الإشعاعات
    Tu plaisantes ? Comment je pourrais partir ? Open Subtitles أنسحب ,أندي,لا يمكن أن تكون جاداً كيف أنسحب؟
    Enfin, je ne veux pas dire que c'est une blague, mais vous n'êtes pas sérieux. Open Subtitles أقصد أنت تمزح، لكن لا يمكن أن تكونَ جاداً.
    - Tu n'es jamais serieux? Open Subtitles -لا تستطيع أن تكون جاداً أبداً، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more