Elle m'a dit que Peter Garvin lui avait tiré dessus. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن (بيتر جارفن) أطلق النار عليها |
Peter Garvin n'a pas tiré sur votre sœur, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | (بيتر جارفن) لم يطلق النار على أختك، أليس كذلك؟ |
M. Garvin, activez le sonar, s'il vous plaît. Un seul clic. | Open Subtitles | سيّد (جارفن)، قم بتفعيل السونار رجاءً، قناة واحدة فقط |
Si tu étais venu me voir comme je te l'avais proposé, j'aurais pu te dire que Garvin Steiner ne t'aurais jamais accordé d'injonction. | Open Subtitles | إن كنتَ قد استشرتَني أوّلًا، كما عرضتُ عليكَ، كان بإمكاني أن أُخبركَ أن (جارفن ستينر) لم يكن ليعطيكَ إنذارًا قضائيًّا. |
Pourquoi êtes-vous si sûre que c'est M. Garvin qui a tiré ? | Open Subtitles | وما الذي جعلكِ متأكدة أن السيد (جارفن) هو من أطلق النار؟ |
Quand elle l'a fait, elle m'a dit que Garvin lui avait tiré dessus et qu'elle avait besoin d'aide. | Open Subtitles | وعندما فعلت قالت أن (جارفن) قد أطلق النار عليها وأنها تحتاج المساعدة |
C'était moins d'une heure après que Peter Garvin a essayé de la calmer et qu'elle lui a jeté son vin dessus. | Open Subtitles | وكان هذا بعد أقل من ساعة بعد أن حاول (بيتر جارفن) أن يهدئها وألقت النبيذ عليه؟ |
Mlle Cahill, avez-vous quelque chose contre M. Garvin ? | Open Subtitles | آنسة (كاهيل) ألديكِ أي حقد ناحية السيد (جارفن)؟ |
L'accusation de Peter Garvin repose sur des présomptions. | Open Subtitles | أتعلمين أن القضية التي (بيتر جارفن) هي بالأغلب ملفقة |
Peter Garvin a détruit la vie de ma sœur. Il aurait aussi bien pu appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | (بيتر جارفن) دمر أختي وهو أيضا من دفعها لذلك هذه الليلة |
On va trouver un arrangement. Garvin ne souhaite pas la poursuivre. | Open Subtitles | أعتقد أننا نعمل على صفقة (جارفن) لايبدو أنه يريد أن ينتقم منها |
Vite. S'il meurt, Garvin s'en sort indemne. Pourquoi avez-vous fait ça ? | Open Subtitles | بحقك، إن مات فـ(جارفن) سيفلت من هذا الأمر لماذا فعلت هذا يا(كوبر)؟ |
Merci, Garvin. Comment ça va, les gars ? | Open Subtitles | شكرا, (جارفن) كيف حالكم يارفاق؟ |
Garvin, tu te souviens du médium dont t'a parlé maman et qui a vu pourquoi l'avion de papa s'est écrasé ? | Open Subtitles | (جارفن)، أتذكر ما قالته لك أمك عن الوسيط الروحاني... -الذي رأى كيف تحطمت طائرة أبيك؟ |
Savez-vous si M. Garvin possède une arme ? | Open Subtitles | أتعلم أن السيد (جارفن) يمتلك مسدسا؟ |
Oui. Enregistré sous le nom de Peter Garvin. | Open Subtitles | هذا صحيح، مسجل باسم (بيتر جارفن) |
Oui, grâce à Peter Garvin. | Open Subtitles | بفضل (بيتر جارفن) فأجل |
- Il a vu Garvin tirer sur Leslie. | Open Subtitles | -لقد رأى (جارفن) يطلق النار على (ليزلي) |
"Qu'il soit noté que le préposé au sonar Christopher Garvin, en ce jour du 13 septembre 2027, à bord du USS Jimmy Carter, est apparu à l'équateur, à la latitude zéro, longitude 180, et est ainsi entré dans notre royaume. | Open Subtitles | "أعلمكم بأنّ رجل مراقبة السونار الثاني (كريستوفر جارفن) في اليوم 13 من سبتمبر لعام 2027، على متن الغوّاصة "جيمي كارتر"، ظهر عند خطّ الإستواء في خطّ العرض صفر، خطّ الطول 180، مقتحماً مجالنا الملكي، |
La ferme, Garvin ! | Open Subtitles | أخرس يا (جارفن)! |