"جاكسا" - Translation from Arabic to French

    • JAXA
        
    • 'Agence
        
    • exploration aérospatiale
        
    Plus particulièrement, la JAXA a joué un rôle primordial à cet égard en assurant la présidence de l'Équipe de mise en œuvre stratégique du CEOS pendant deux ans. UN وبصفة خاصة، قامت جاكسا على مدار العامين الماضيين بدور رائد من خلال رئاستها لفريق التنفيذ الاستراتيجي التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Conformément à ce qui a été décidé lors de plusieurs réunions en 2011 et 2012, la PAGASA a fourni à la JAXA des données pluviométriques couvrant une période de 10 ans, tandis que la JAXA a communiqué à la PAGASA les données GSMaP correspondantes. UN ونتيجة لعدة اجتماعات عُقدت خلال عامي 2011 و2012، قدّمت باغاسا بيانات عن سقوط الأمطار خلال عشر سنوات إلى جاكسا، في حين قدّمت جاكسا بيانات خرائط التهطال الساتلية العالمية المناظرة إلى باغاسا.
    La JAXA et l'INPE vérifieront l'utilisation des données du radar à synthèse d'ouverture (RSO) à bord de Daichi pour surveiller la déforestation tropicale. UN وستتحقق جاكسا والمعهد الوطني المذكور من إمكانية استخدام حمولة البحث والإنقاذ الموجودة على متن الساتل دايتشي لرصد إزالة الغابات المدارية.
    Seules les activités de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale sont actuellement régies par la loi concernant l'Agence. UN ولا ينظّم قانون جاكسا في الوقت الراهن غير الأنشطة التي تضطلع بها تلك الوكالة.
    Les principaux objectifs de l'Agence concernant la question des débris spatiaux sont les suivants: UN وفيما يلي الأهداف الرئيسية التي تصبو وكالة جاكسا إلى تحقيقها فيما يتعلق بمسألة الحطام الفضائي:
    Les recherches sur les débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA), se concentrent sur les éléments décrits ci-après. UN تركّزت البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي في اليابان، التي تجريها بصفة رئيسية الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوّي (وكالة جاكسا)، على المجالات المبيّنة أدناه.
    La JAXA lancera en outre ALOS-2 en 2013. UN كما ستُطلق جاكسا الساتل ألوس-2 (ALOS-2) في 2013.
    6. À l'ouverture de l'Atelier, des déclarations ont été faites par un représentant du Gouvernement équatorien, le Recteur de l'École nationale polytechnique, le Directeur de l'Observatoire astronomique de Quito et des représentants de la JAXA, de la NASA et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat. UN 6- في افتتاح حلقة العمل، ألقى كلمات ممثل عن حكومة إكوادور، ومدير مدرسة البوليتكنيك الوطنية، ومدير مرصد كيتو الفلكي، وممثلين عن جاكسا وناسا، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    En janvier 2012, l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA) a lancé à l'échelle mondiale une invitation à participer aux recherches sur les échantillons. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، أعلنت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " جاكسا " أنها سوف تتيح الفرصة لإجراء بحوث العيِّنات، ونشرت الإعلان على مستوى العالم.
    Conformément à ce qui a été décidé à l'issue de plusieurs réunions tenues en 2011 et 2012, la PAGASA a fourni à la JAXA des données pluviométriques couvrant une période de 10 ans, tandis que la JAXA a communiqué à la PAGASA les données GSMaP correspondantes. UN ونتيجة لعدَّة اجتماعات عُقدت خلال عامي 2011 و2012، قدّمت الإدارة الفلبينية باغاسا بيانات عن سقوط الأمطار خلال عشر سنوات إلى الوكالة اليابانية جاكسا، في حين قدّمت الوكالة جاكسا بيانات خرائط التهطال الساتلية العالمية المناظرة إلى الإدارة باغاسا.
    En outre, la JAXA lancera ALOS-2 en 2013. UN وعلاوة على ذلك، ستُطلق الوكالة اليابانية جاكسا الساتل ألوس-2 (ALOS-2) في عام 2013.
    L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA) promeut la recherche par le biais de son installation embarquée Kibo ( " espoir " , en japonais). UN 24- وتقوم الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (جاكسا) بتعزيز العمل البحثي من خلال مرفق كيبو (Kibo) الموجود على متن محطة الفضاء الدولية (والاسم كيبو يعني " الأمل " باليابانية).
    On a indiqué que l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA) conduisait des études sur l'atmosphère et surveillait la situation actuelle en matière d'appauvrissement de la couche d'ozone, de réchauffement climatique et de pollution atmosphérique. UN 36- وأُشير إلى أنَّ الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (جاكسا) قامت ببحوث متعلقة بالغلاف الجوي وتقوم برصد الوضع الحالي لاستنفاد طبقة الأوزون، والاحترار العالمي، وتلوّث الهواء.
    En juillet 2010, l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA) a créé le Kibo Utilization Office for Asia, bureau chargé de promouvoir l'utilisation de Kibo en Asie. UN وفي تموز/يوليه 2010 أنشأت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (جاكسا) مكتباً معنياً بتسخير وحدة كيبو من أجل فائدة آسيا بهدف زيادة الاستفادة من وحدة كيبو لدى النظراء الآسيويين.
    La JAXA a lancé avec succès le satellite Shizuku de la série GCOM-C en mai 2012 et entamé les phases initiales d'étalonnage et d'homologation en août 2012, après la mise en service du satellite. UN وقد استهلت وكالة جاكسا بنجاح سلسلة GCOM-W بإطلاق شيزوكو (Shizuku) في أيار/مايو 2012، وبدأت عمليات المعايرة والتحقق الأولية في آب/أغسطس الماضي بعد بدء تشغيل الساتل.
    Le plan stratégique de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale concernant les débris spatiaux définit les domaines suivants en matière de recherche-développement: UN وفيما يلي مجالات البحث والتطوير التي تحددها الخطة الاستراتيجية لوكالة جاكسا بشأن الحطام الفضائي:
    Les normes de réduction des débris spatiaux de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale exigent ou recommandent: UN يشترط معيار تخفيف الحطام الفضائي الخاص بوكالة جاكسا ما يلي أو يوصي به:
    L'Agence tente également de mettre au point un système d'observation des débris spatiaux sur l'orbite basse. UN وتواصل وكالة جاكسا أيضا سعيها إلى تطوير نظام بصري لرصد الحطام الفضائي الموجود في مدار أرضي منخفض.
    Pour le système de mesure, l'Agence étudie l'association d'un capteur optique et d'un détecteur de poussière. UN وتجري وكالة جاكسا دراسة للجمع بين جهاز استشعار بصري وجهاز لكشف الغبار في نظام القياس هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more