"جامعة الخليل" - Translation from Arabic to French

    • l'Université d'Hébron
        
    Des soldats israéliens ont également perquisitionné l'Université d'Hébron et arrêté 17 étudiants ayant des liens avec le Hamas. UN وداهم الجنود الاسرائيليون أيضا جامعة الخليل واعتقلوا ١٧ طالبا لهم صلة بحماس.
    497. Le 9 avril, des étudiants de l'Université d'Hébron ont manifesté pour exiger la réouverture de l'établissement, que les autorités israéliennes avaient fermé le 5 mars pour une période de six mois. UN ٤٩٧ - وفي ٩ نيسان/أبريل، عقد طلاب جامعة الخليل مظاهرة احتجاج مطالبين بإعادة فتح الجامعة. وكانت الجامعة قد أغلقت يوم ٥ آذار/مارس ١٩٩٦ لمدة ستة شهور من قِبل السلطات الاسرائيلية.
    D'après certaines informations, la fermeture aurait été prolongée de six mois pour l'Université d'Hébron et de trois semaines, avec la possibilité d'une nouvelle extension, pour l'Université polytechnique. UN وأفادت التقارير أن إغلاق جامعة الخليل قد مُدد لفترة ستة أشهر، وأن إغلاق جامعة بوليتكنيك قد مُدد لفترة ثلاثة أسابيع أخرى مع احتمال التمديد لفترة أخرى.
    - Fait irruption dans le bâtiment de l'Université d'Hébron et tiré des coups de feu, blessant deux étudiants (Al-Quds, 6 avril 1994); UN - اقتحام مبنى جامعة الخليل واطلاق الرصاص مما أسفر عن اصابة طالبين )القدس ٦ نيسان/أبريل(؛
    504. Le 8 avril 1994, il a été signalé que des soldats israéliens avaient investi l'Université d'Hébron après un incident au cours duquel des étudiants et des soldats s'étaient affrontés à l'entrée des bâtiments. UN ٥٠٤ - وفي ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤، ذكر أن جنودا إسرائيليين داهموا حرم جامعة الخليل بعد وقوع صدام بين الطلاب والجنود في مدخل المبنى.
    249. Le 17 décembre, des étudiants palestiniens sont descendus dans la rue pour la cinquième journée consécutive afin de protester contre le fait que l'Université d'Hébron restait fermée. UN ٩٤٢ - وفي ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، خرج الطلاب الفلسطينيون إلى الشوارع لليوم الخامس على التوالي للاحتجاج على مواصلة إغلاق جامعة الخليل.
    251. Le 24 décembre, le Président du Conseil d'administration de l'Université d'Hébron a déclaré que les cours reprendraient le 28 décembre. (The Jerusalem Times, 27 décembre) UN ٢٥١ - وفي ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، ذكر رئيس مجلس أمناء جامعة الخليل أنه تقرر استئناف الدراسة في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر. )جروسالم تايمز، ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر(
    Les administrateurs de l'Université, qui compte 1 600 étudiants, considéraient la fermeture comme injuste, déclarant qu'elle était largement due au fait que les Israéliens voyaient en l'Université d'Hébron un foyer de militantisme islamique. (Jerusalem Post, 25 et 29 décembre) UN وقد أعتبر مديرو المعهد الذي يضم ٦٠٠ ١ طالب، اﻹغلاق عملا جائرا، وذكروا أنه كان يستند بصورة كبيرة إلى تصور إسرائيل بأن جامعة الخليل مركز لنزعة التشدد اﻹسلامية. )جروسالم بوست، ٢٥-٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر(
    502. Le 9 septembre, le Conseil d'administration de l'Université d'Hébron et deux étudiants de l'Université ont déposé un recours auprès de la Haute Cour de Justice contre une décision du Haut Commandement des FDI en Judée-et-Samarie (Rive occidentale) de prolonger les mesures de fermeture prises contre l'Université. UN ٥٠٢ - وفي ٩ أيلول/سبتمبر، قدم مجلس أمناء جامعة الخليل واثنان من طلبة الجامعة التماسا الى المحكمة العليا ضد قرار قائد قوات جيش الدفاع الاسرائيلي في يهودا والسامرة )الضفة الغربية( بتمديد أمر إغلاق الجامعة.
    250. Le 18 décembre, les autorités israéliennes ont fermé le campus de l'Université d'Hébron, le déclarant zone militaire, à la suite de manifestations organisées la semaine précédente par les enseignants et les étudiants pour obtenir la réouverture de l'établissement. (The Jerusalem Times, 20 décembre) UN ٢٥٠ - وفي ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، أعلنت السلطات اﻹسرائيلية مجمع جامعة الخليل منطقة عسكرية مغلقة في أعقاب الاحتجاجات التي قام بها المدرسون والطلاب في اﻷسبوع السابق من أجل إعادة فتح الجامعة. )جروسالم تايمز، ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more