Programme de formation (Cours et tribunaux internationaux), faculté de droit de l'Université de Pretoria | UN | برنامج التدريب المتصل بالمشروع المتعلق بالمحاكم والهيئات الدولية، كلية الحقوق في جامعة بريتوريا |
Ce réseau s'appuie sur une liaison institutionnelle avec l'Université de Pretoria et une liaison opérationnelle avec l'Institut africain de modélisation économique, qui dirigera le centre africain LINK. | UN | وتدعم الشبكة من خلال شبكة مؤسسية مع جامعة بريتوريا وصلة تشغيلية مع المعهد الأفريقي لوضع النماذج الاقتصادية، الذي سيدير مركز فريق البحث الدولي لواضعي النماذج الاقتصادية الأفريقي. |
Les recherches effectuées dans le cadre de ce projet sont menées conjointement avec le Centre for Human Rights de l'Université de Pretoria. | UN | وينفذ البحث في إطار هذا المشروع بالتعاون مع مركز حقوق الإنسان في جامعة بريتوريا. |
Avec le soutien technique de l'Université de Pretoria, l'agence japonaise de coopération internationale (AJCI) parraine ce cours depuis le début. | UN | وتولَّت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي رعاية الدورة منذ تأسيسها، بدعم من جامعة بريتوريا. |
2000 Professeur extraordinaire, Université de Prétoria. | UN | 2000 أستاذ فوق العادة، جامعة بريتوريا. |
l'Université de Pretoria assure la formation et la coordination du projet afin d'améliorer les compétences des participants en ce qui concerne l'élaboration de modèles économétriques. | UN | وتضطلع جامعة بريتوريا بالتدريب والتنسيق المركزيين للمشروع الرامي إلى تعزيز مهارات إعداد النماذج الاقتصادية القياسية لدى المشاركين. |
Forte de la réussite des activités de formation menées dans le cadre du projet, l'Université de Pretoria envisage de lancer un programme d'études postuniversitaires sur la modélisation macroéconomique. | UN | وبناء على نجاح أنشطة التدريب في المشروع، تنظر جامعة بريتوريا في الشروع في برنامج دراسات عليا حول وضع نماذج للاقتصاد الكلي. |
l'Université de Pretoria offre des cours de droit spatial et l'Université de la péninsule du Cap a lancé un programme d'ingénierie satellite. | UN | وأضاف قائلا إن جامعة بريتوريا تُقدم دوراتٍ دراسيةٍ في مجال قانون الفضاء، وإن جامعة شبه جزيرة الكيب أطلقت برنامجاً في مجال هندسة السواتل. |
Maître de conférences à l'Université de Pretoria, professeur associé de droit international et Chef du Département du droit international à l'Université d'Afrique du Sud, il occupe actuellement le poste honoraire de professor extraordinarius au Département de droit public de l'Université de Stellenbosch (Afrique du Sud). | UN | وكان محاضرا أقدم في جامعة بريتوريا وأستاذا مساعدا للقانون الدولي ورئيسا لشعبة القانون الدولي في جامعة جنوب أفريقيا، وهو حاليا أستاذ فوق العادة في شعبة القانون العام بجامعة ستيلنبوخ. |
Le Center for Human Rights de l'Université de Pretoria est une organisation universitaire et non gouvernementale qui œuvre en faveur de la réalisation des droits de l'homme en Afrique par des activités d'éducation, de recherche et de sensibilisation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | إن مركز حقوق الإنسان في جامعة بريتوريا هو منظمة أكاديمية ومنظمة غير حكومية، تعمل من أجل إعمال حقوق الإنسان في أفريقيا عن طريق التثقيف والبحث والدعوة في مجال حقوق الإنسان. |
253. Mme Mokhuane a participé à une conférence internationale sur l'âge de la responsabilité pénale, organisée par l'Université de Pretoria, les 28 et 29 avril 1999. | UN | 254- وشاركت السيدة مخواني في مؤتمر دولي بشأن سنْ المسؤولية الجنائية نظمته جامعة بريتوريا في يومي 28 و29 نيسان/أبريل 1999. |
Professeur à l'Université de Pretoria | UN | هوج جامعة بريتوريا |
4. Ce rapport est établi sur la base des résultats de la consultation et d'un document de recherche élaboré par un consultant indépendant, Mme Ann Skelton, de l'Université de Pretoria (Afrique du Sud). | UN | 4- ويستنير هذا التقرير بنتائج المشاورة وورقة بحث أنجزتها مستشارة مستقلة، وهي آن سكيلتون، من جامعة بريتوريا في جنوب أفريقيا. |
Consultation de Pretoria pour organisations de la société civile organisée par l'Université de Pretoria (juin 2011) | UN | الاجتماع التشاوري لمنظمات المجتمع المدني في بريتوريا الذي نظمته جامعة بريتوريا (يونيو 2011) |
Le 25 mai 2007, il a donné une conférence sur le thème de la torture à l'Université de Pretoria (Afrique du Sud), à l'intention des étudiants qui suivaient les cours dispensés dans le cadre de la maîtrise africaine en droits de l'homme et démocratisation. | UN | 22 - وفي 25 أيار/مايو 2007، ألقى محاضرة عن التعذيب في جامعة بريتوريا في جنوب أفريقيا أمام الطلبة المشاركين في البرنامج الأفريقي للماجستير في حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية. |
Les 17 et 19 avril, lors d'une visite officielle en Afrique du Sud, le Rapporteur spécial a prononcé deux conférences publiques sur les droits de l'homme et la lutte contre le terrorisme à l'Université de Pretoria et à l'Institute for Security Studies de Pretoria. | UN | 16 - وفي الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2007 ألقى المقرر الخاص محاضرتين عامتين، في أثناء الزيارة الرسمية التي قام بها إلى جنوب أفريقيا، تناولتا حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب، وذلك في جامعة بريتوريا وفي معهد دراسات الأمن في مدينة بريتوريا. |
Deux études menées par des universitaires ont été achevées en 2001: la première, réalisée par Anne Bayefsky, professeur à l'Université de York (Canada), porte sur le fonctionnement du régime conventionnel et la seconde, effectuée par Cristof Heyns, professeur à l'Université de Pretoria (Afrique du Sud), sur l'incidence des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme dans 20 pays. | UN | وأُنجزت دراستان أكاديميتان في عام 2001، إحداهما بشأن سير نظام المعاهدات أعدتها البروفسورة آن بايفسكي من جامعة يورك بكندا، والأخرى بشأن أثر المعاهدات في 20 بلداً أعدها البروفسور كريستوف هينز من جامعة بريتوريا بجنوب أفريقيا. |
Les 3 et 4 octobre 2013, le Rapporteur spécial a participé à une réunion d'experts sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des réunions et des manifestations, qui s'est tenue à l'Université de Pretoria, en Afrique du Sud, et était coorganisée par l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève . | UN | 12- في يومي 3 و4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، شارك المقرر الخاص في اجتماع الخبراء بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في التجمعات والاحتجاجات الذي عقد في جامعة بريتوريا بجنوب أفريقيا وشاركت في تنظيمه أكاديمية جنيف. |
L'Initiative pour la recherche sur la montagne a créé de nouveaux partenariats avec le Consortium pour le développement durable de l'écosystème régional andin pour la gestion du Transecto Cordillera Americana, et avec l'Université de Pretoria pour Afromont et avec l'Institut autrichien de la recherche interdisciplinaire sur les montagnes de l'Académie autrichienne des sciences. | UN | 97 - وتقيم مبادرة بحوث الجبال شراكات جديدة مع اتحاد التنمية المستدامة في الإقليم الإيكولوجي للأنديز لإدارة شبكة Transecto Cordillera Americana، مع جامعة بريتوريا لشبكة AfroMont، ومعهد البحوث الجبلية المتعددة التخصصات التابع لأكاديمية العلوم في النمسا. |
1990 Maîtrise de droit, Programme de l'Université de Pretoria (cycle de cours dans les disciplines suivantes : droit des affaires transnationales, droit maritime, droit international des droits de l'homme, organisations internationales) | UN | جامعة بريتوريا (التخصص الدراسي: قانون الأعمال التجارية عبر الوطنية، والقانون البحري، والقانون الدولي لحقوق الإنسان، والمنظمات الدولية) |