Mesures à prendre par les gouvernements et les organisations internationales | UN | اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب الحكومات والمنظمات الدولية: |
Mesures à prendre par les gouvernements et les organisations internationales | UN | اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب الحكومات والمنظمات الدولية: |
On espère que les gouvernements et les organisations internationales compétentes participant à la Conférence accorderont une attention particulière aux points présentés ci-après. | UN | ومن المأمول فيه أن تحظى المسائل المعروضة أدناه باهتمام خاص من جانب الحكومات والمنظمات الدولية المختصة المشتركة في المؤتمر. |
Nous cherchons aussi à faire en sorte que nos membres soient bien préparés à jouer un rôle utile aux côtés des gouvernements et des organisations internationales. | UN | ونحن نسعى أيضا إلى أن يكون أعضاؤنا مُعدْيِّن جيدا لتأدية دور المسهمين إلى جانب الحكومات والمنظمات الدولية. |
On espère que les gouvernements et les organisations internationales compétentes participant à la Conférence accorderont une attention particulière aux points présentés ci-après. | UN | ومن المأمول فيه أن تحظى المسائل المعروضة أدناه باهتمام خاص من جانب الحكومات والمنظمات الدولية المختصة المشتركة في المؤتمر. |
168. les gouvernements et les organisations internationales devraient : | UN | ١٦٨ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية: |
145. les gouvernements et les organisations internationales et régionales devraient : | UN | ١٤٥ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية واﻹقليمية: |
275. Par les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales : | UN | ٢٧٥ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية: |
278. les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales devraient : | UN | ٢٧٨ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية: |
280. les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales devraient : | UN | ٢٨٠ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية: |
281. les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales devraient : | UN | ٢٨١ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية: |
284. les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales devraient : | UN | ٢٨٤ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية: |
145. les gouvernements et les organisations internationales et régionales devraient : | UN | ١٤٥ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية واﻹقليمية: |
275. Par les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales : | UN | ٢٧٥ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية: |
278. les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales devraient : | UN | ٢٧٨ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية: |
280. les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales devraient : | UN | ٢٨٠ - من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية: |
Par voie de conséquence, les stratégies d'intervention en matière de développement social devront s'inspirer des communautés locales pour élaborer une stratégie globale, aux côtés des gouvernements et des organisations internationales. | UN | ومن ثم، فإنه ينبغي لاستراتيجيات التدخل في التنمية الاجتماعية أن تعتمد على المجتمعات المحلية، إلى جانب الحكومات والمنظمات الدولية في وضع استراتيجياتها الخاصة. |
On trouvera dans les chapitres II et III des informations sur les mesures prises aux niveaux national et international, établies à partir des communications reçues des gouvernements et des organisations internationales. | UN | ويضم الفصلان الثاني والثالث من التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي استنادا إلى المادة المقدمة من جانب الحكومات والمنظمات الدولية. |