"جانغ ييشان" - Translation from Arabic to French

    • Zhang Yishan
        
    M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétariat du rapport qu'a présenté le Secrétaire général. UN السيد جانغ ييشان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمانة العامة على التقرير الذي قدمه الأمين العام.
    111. M. Zhang Yishan (Chine) dit que le Rapport annuel pour 1998 rend compte, de façon détaillée, du processus de transformation engagé conformément au Plan de travail. UN ١١١- السيد جانغ ييشان )الصين(: قال ان التقرير السنوي لعام ٨٩٩١ أعطى معلومات مفصلة عن عملية التحويل وفقا لخطة اﻷعمال.
    Représentant permanent adjoint de la Chine (Signé) Zhang Yishan UN (توقيع) سيرجي لافروف (توقيع) جانغ ييشان
    M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : Le sport, langage commun de l'humanité, joue un rôle considérable dans la promotion de la paix et du développement. UN السيد جانغ ييشان (الصين) (تكلم بالصينية): تشكل الرياضة باعتبارها لغة مشتركة للبشرية عنصراً هاماً في تعزيز السلام والتنمية.
    M. Zhang Yishan (Chine), exerçant son droit de réponse, dit que les mots utilisés par le représentant des États-Unis d'Amérique dans son attaque gratuite contre la Chine sont à la fois inattendus et prévisibles. UN 37 - السيد جانغ ييشان (الصين): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن الكلمات التي استخدمها ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في هجومه الذي لا مبرر له على الصين مألوفة وغير مألوفة في آن واحد.
    M. Zhang Yishan (Chine) dit que depuis six décennies, l'Organisation des Nations Unies a fait des contributions importantes au maintien de la paix dans le monde, encourageant le développement et favorisant le respect des droits de l'homme dans tous les pays. UN 28 - السيد جانغ ييشان (الصين): قال إن الأمم المتحدة أسهمت إسهاما كبيرا طيلة العقود الستة الماضية في صون السلام العالمي والتشجيع على التنمية وتعزيز حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    52. M. Zhang Yishan (Chine) se félicite de l'adhésion de l'Afrique du Sud, qui est une preuve de l'importance vitale de l'ONUDI dans le monde d'aujourd'hui et il espère que les pays qui se sont retirés de l'Organisation reviendront en son sein. UN 52- السيد جانغ ييشان (الصين): رحب بعضوية جنوب افريقيا قائلا ان ذلك لدليل على أهمية اليونيدو الحيوية في عالم اليوم، وأعرب عن أمله في أن تعود البلدان المنسجمة الى عضوية المنظمة مجددا.
    M. Zhang Yishan (Chine) dit que la persistance de la pauvreté et du sous-développement cause nombre de graves problèmes internationaux, notamment des conflits armés, des troubles sociaux et des crises humanitaires. C'est pourquoi, la communauté internationale a encore beaucoup à faire avant d'éliminer la pauvreté, qui, en fin de compte, est liée au développement. UN 25 - السيد جانغ ييشان (الصين): قال إن استمرار الفقر والتخلف يسبب كثيرا من المشاكل الدولية الخطيرة، ومنها الصراعات المسلحة والاضطرابات الاجتماعية والأزمات الإنسانية، ومن ثم فإن أمام المجتمع الدولي طريقا طويلا لا بد من أن يسلكه لكي يتحقق هدف القضاء على الفقر الذي يتوقف في نهاية المطاف على التنمية.
    M. Zhang Yishan (Chine) dit que depuis sa création, l'ONU s'est employée à aider de nombreux pays et peuples coloniaux à exercer leur droit à l'autodétermination et à parvenir à l'indépendance, et les résultats ont été gratifiants. UN 21- السيد جانغ ييشان (الصين): قال إن الأمم المتحدة منذ نشأتها علقت أهمية على مساعدة البلدان والشعوب المستعمرة العديدة على ممارسة حقها في تقرير المصير، والنضال لتحقيق استقلالها، وأن ذلك حقق نتائج مجزية.
    Il reste à présent cinq postes à pourvoir durant la session en cours dès l'expiration du mandat de M. Mohamed Mounir-Zahran (Égypte); M. Nikolay V. Chulkov (Fédération de Russie); M. Even Francisco Fontaine Ortiz (Cuba); M. Zhang Yishan (Chine); et Mme Deborah Wynes (États-Unis d'Amérique) en décembre 2012. UN وتتبقى الآن خمسة شواغر يتعين ملؤها خلال الدورة الحالية عند انتهاء مدة عضوية السيد محمد منير زهران (مصر)؛ والسيد نيكولاي ف. تشولكوف (الاتحاد الروسي)؛ والسيد إيفين فرانسيسكو فونتين أورتيز (كوبا)؛ والسيدة ديبرا واينز (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ والسيد جانغ ييشان (الصين)؛ في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    M. Zhang Yishan (Chine)* UN السيد جانغ ييشان (الصين)*
    M. Zhang Yishan (Chin) UN السيد جانغ ييشان (الصين)
    M. Zhang Yishan (Chine)* UN السيد جانغ ييشان (الصين)*
    À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Mohamed Mounir-Zahran (Égypte), M. Nikolay V. Chulkov (Fédération de Russie), M. Enrique Roman-Morey (Pérou), M. Even Francisco Fontaine Ortiz (Cuba), M. Zhang Yishan (Chine), et Mme Deborah Wynes (États-Unis d'Amérique), en décembre 2012. UN 7 - وفي الدورة السادسة والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد منير زهران محمد (مصر)؛ والسيد نيكولاي ف. تشولكوف (الاتحاد الروسي)؛ والسيد إنريكِه رومان - موري (بيرو) ؛ والسيد إيفن فرانسيسكو فونتين أورتيز (كوبا)؛ والسيد جانغ ييشان (الصين)؛ والسيدة ديبورا واينز (الولايات المتحدة الأمريكية) في كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more