"جان لوي" - Translation from Arabic to French

    • Jean-Louis
        
    • Jean Louis
        
    Jean-Louis Riddell, Bureau du développement social de la Direction générale de la coopération internationale et du développement UN جان لوي ريديل، مكتب التنمية الاجتماعية، الإدارة العامة للتعاون الدولي والتنمية
    Israël exprime sa profonde peine à l'occasion du décès de Jean-Louis Valet et présente ses condoléances à sa famille et à ses proches, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple français. UN وتعرب إسرائيل عن أسفها لمـوت جان لوي فاليه، وتتقدم بتعازيها لأسرته وأحبائه، وإلى فرنسا حكومة وشعبا.
    Notre collègue du Luxembourg, l'Ambassadeur Jean-Louis Wolzfeld, a déjà exprimé l'opinion de l'Union européenne sur le rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces vues. UN إن زميلنا من لكسمبرغ، السفير جان لوي وولزفيلد، قد أعرب فعلا عن آراء الاتحاد اﻷوروبي بشأن تقريـر المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ولا حاجة بنا إلى القول بأننا نتفق تماما وتلك اﻵراء.
    24. M. Tiagnere Jean Louis (chef de district de Yopougon) UN 24- السيد جان لوي تياغنيري (رئيس منطقة يوبوغون)
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 33/18 de l'Assemblée générale du 10 novembre 1978, je donne la parole à M. Jean Louis Roy, Secrétaire général de l'Agence de coopération culturelle et technique. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: عملا بقرار الجمعية العامة ٣٣/١٨، المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٨، أعطي الكلمة اﻵن للسيد جان لوي روي، أمين عام وكالة التعاون الثقافي والتقني.
    M. Jean-Louis Ekra, Banque africaine d'import-export, Président honoraire, GNEXID UN السيد جان لوي إكرا، مصرف التصدير والاستيراد الأفريقي، الرئيس الشرفي للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    En réponse à la demande du Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies et comme convenu lors de consultations préalables du Conseil, le Président a invité l'archevêque Jean-Louis Tauran, Secrétaire chargé des relations du Saint-Siège avec les États, à participer au débat. UN واستجابة لطلب من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للمراقب عن الكرسي الرسولي لدى اﻷمم المتحدة، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، دعا الرئيس اﻷسقف جان لوي توران، أمين العلاقات الدولية للكرسي الرسولي. ــ ــ ــ ــ ــ
    Jean-Louis Nahimana UN جان لوي ناهيمانا
    Session 1.4 : M. Jean-Louis De Brouwer, Chef d'unité, Immigration, asile et frontières, Direction générale - Liberté, sécurité et justice, Commission européenne UN الجلسة 1-4: السيد جان لوي دو بروير، رئيس وحدة الهجرة واللجوء والحدود في الإدارة العامة لشؤون الحرية والأمن والعدالة التابعة للمفوضية الأوروبية
    Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son Éminence le cardinal Jean-Louis Tauran, Président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux de l'État observateur du Saint-Siège. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب نيافة الكاردينال جان لوي توران، رئيس المجلس البابوي للحوار بين الأديان في دولة الكرسي الرسولي ذات المركز المراقب.
    La décision a été prise d'accroître ces efforts durant les années à venir, comme il ressort de la déclaration sur la politique de coopération et d'action humanitaire présentée le 23 avril 2008 au Parlement luxembourgeois par le Ministre de la Coopération et de l'Action humanitaire Jean-Louis Schiltz. UN وقد تقرر زيادة هذه الجهود خلال السنوات المقبلة، كما يستشف من البيان المتعلق بسياسة التعاون والعمل الإنساني الذي أدلى به جان لوي شيلتز، وزير التعاون والعمل الإنساني، أمام البرلمان في 23 نيسان/أبريل 2008.
    Suite à l'amnistie présidentielle du 14 avril 2003, Jean-Louis Basy, condamné en juillet 1999 pour homicide involontaire, et Diavanga Nkuyu, condamné en mai 1999 pour association de malfaiteurs, condamnés à mort et incarcérés à Kinshasa depuis 2000, ont été libérés le 10 mai 2003. UN 91 - وفي أعقاب العفو الرئاسي الصادر في 14 نيسان/أبريل 2003، تم في 10 أيار/مايو 2003 إطلاق سراح جان لوي بازي المحكوم عليه بالإعدام في تموز/يوليه 1999 بتهمة القتل خطأ، وديافانغا نكويو المحكوم عليه بالإعدام أيضا بتهمة المشاركة في عصابة إجرامية، اللذين كانا محتجزين في كنشاسا منذ عام 2000.
    Le 3 décembre 2001, il a rencontré Jean-Louis Laurens, Directeur à la Direction de la planification stratégique, pour échanger des vues sur la situation et sur les questions d'intérêt mutuel et pour dégager des possibilités de favoriser ensemble l'avènement d'une paix durable en Géorgie. UN وقد اجتمع في 3 كانون الأول/ديسمبر 2001 مع جان لوي لوران، مدير مديرية التخطيط الاستراتيجي لتبادل الآراء بشأن الحالة والأمور ذات الاهتمام المشترك، ولتحديد فرص العمل المشترك لتدعيم قضية السلام الدائم في جورجيا.
    1. Les auteurs des communications, Mme Marie-Joe Zimmermann, M. Jean-Louis Masson et M. Gabriel Crippa, de nationalité française, se déclarent victimes de violations par la France des articles 2, paragraphes 3 a) et b), 14, paragraphes 1, 3 a) et b), 5 et 7, 15, paragraphe 1, 17, paragraphe 1, et 25 du Pacte. UN 1- يدعي أصحاب البلاغات السيدة ماري - جو زيمرمان والسيد جان لوي ماسون والسيد غابرييل كريبا، وهم مواطنون فرنسيون، أنهم وقعوا ضحايا لانتهاك فرنسا للفقرة 3(أ) و(ب) من المادة 2، والفقرات 1 و3(أ) و(ب) و5 و7 من المادة 14، والفقرة 1 من المادة 15، والفقرة 1 من المادة 17، والمادة 25 من العهد.
    22. M. Zéza Kaka Jean Louis (civil) UN 22- السيد جان لوي زيزا زاكا (مدني)
    4 septembre : à Kindu (province du Maniema), M. Jean Louis Ngoie, responsable du dépôt MMC a été arrêté et dépouillé de tout l’argent en sa possession par militaires des FAC au motif qu’il représenterait les intérêts des Tutsi. UN وفي 4 أيلول/سبتمبر: في كيندو (مقاطعة مانييما)، ألقى أفراد من القوات المسلحة الكونغولية القبض على السيد جان لوي نغوي، مسؤول مستودع M M C واستولوا على النقود التي كانت في حوزته بزعم أنه يمثل مصالح التوتسي.
    Jean Louis Ripert UN جان لوي ريبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more