J'ai fais de sa vie un enfer, c'est devenu addictif. | Open Subtitles | .و جعلت حياتها جحيماً .حتى أصبح الأمر كإدمان |
Pour faire de ma vie un enfer et annoncer son arrivée en tant qu'un pourcent. | Open Subtitles | حتى تجعل حياتي جحيماً حتى تعلن عن وصولها كواحده من الطبقه الغنيه |
Je sais que vous êtes ma chef et que vous pourriez détruire ma carrière et faire de ma vie un enfer plein de tortures. | Open Subtitles | أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور |
Ca devrait être l'enfer de garder tout ça pour toi. | Open Subtitles | . لابدّ وأنّ إبقائه بالخفاء كان جحيماً لايطاق |
Avec des jours comme ça, je me demande si c'est l'enfer... chercher sans fin quelque chose qui... pourrait ne pas être là. | Open Subtitles | أيام كهذه أتسائل إذما كانت جحيماً.. نبحث بلا هوادة عن شيء غير متيقنين من وجوده أساساً |
Si tu as tort et qu'il y a un enfer, je suppose que je t'y verrai. | Open Subtitles | -ما هذا؟ حسناً، إذا كنت مخطئاً وكان هناك جحيماً أعتقد أنني سأراك هناك |
Depuis la mienne, je vis un enfer. | Open Subtitles | زوجتني تركتني منذُ سنتين، والأمرُ جحيماً. |
Au moment où tu la trouveras, sa vie deviendra vraiment un enfer. | Open Subtitles | في اللحظة التي تجدها فيها سأحيل حياتها جحيماً على الأرض اذهب لغرفتك |
Tu as juré de faire de sa vie un enfer. | Open Subtitles | . فلقد أقسمتي على أن تجعلي حياته جحيماً |
Et si tu ne le fais pas, je vais faire de ta vie un enfer, même d'ici. | Open Subtitles | وإن لم تفعل فسأجعل حياتك جحيماً حتى من هنا |
Ma vie était un enfer depuis la première année. | Open Subtitles | حياتي كانت جحيماً بدءاً من المرحلة الأولى |
Je vais faire de votre vie un enfer, - sauf si vous coopérez. | Open Subtitles | ،أنا على وشك جعل حياتكِ جحيماً .إلا إذا تعاونتِ |
Tu continues de m'interrompre, bouche cracheuse, et je ferais de ta vie un enfer. | Open Subtitles | إذا واصلتي مقاطعتي، يا من تتنفس من فمها وسوف أجعل حياتك جحيماً لا يطاق. |
Nous avons vécu un enfer ces deux dernières années. | Open Subtitles | العامين الماضيين كانوا بمثابه جحيماً لنا |
Comprenez que la Terre des Kromaggs était un enfer, pleine d'incessantes guerres tribales. | Open Subtitles | إن أرض الكروماج كانت جحيماً مليئة بعدد لانهائي من القبائل المتحاربة |
Ces brutes font de ta vie un enfer. | Open Subtitles | و أن أولئك البلطجية يجعلون من حياتك جحيماً حياً |
On va faire de ta vie un enfer tout le reste du semestre. | Open Subtitles | سنجعل حياتك جحيماً فيما تبقى من الفصل الدراسي. |
Franchement, je n'ai pas quitté l'enfer pour en rejoindre un autre. | Open Subtitles | أعني ، لم أغادر الجحيم لأطأ بقدماى داخل جحيماً آخر |
Avoir un père haut placé c'est l'enfer ! Sois content de ne pas en avoir. | Open Subtitles | أن يكون لديك أباً قاسٍ يعد جحيماً من حسن حظك أنه لم يكن لك مثل هذا |
Ecoute, je sais que tu as vécu en enfer là-bas, mais ici aussi, c'était l'enfer. | Open Subtitles | أعلمأنهالجحيمالمكانكنتفيه، ولكن كان المكان هنا جحيماً ، أيضاً |
Cyrus a attendu le bon moment, déclenché le détonateur... et abracadabra, les flammes de l'enfer! | Open Subtitles | لم يكن على سيرس سوى إنتظار اللحظة المناسبة ليضغط على المفجر وقبلها قد تقول مفاجأة ثم سترى جحيماً فورياً |