Vous allez à la police ou face à la presse ... deux chemins, qui vous mènent tous deux à votre propre enfer. | Open Subtitles | تذهب إلى الشرطة أو الصحافة طريقين كل منها يؤدي إلى جحيمك الخاص |
Retourne en enfer et laisse-moi au mien ! | Open Subtitles | ارجع الى جحيمك واتركني في جحيمي |
C'est-à-dire ton propre enfer personnel | Open Subtitles | وهذا بالأحرى جحيمك الخاصّ. |
Ton enfer, Prince Prospéro... et le moment de ta mort. | Open Subtitles | ... هذا جحيمك, ايُها الآمير بروسبرو وهذه لحظة موتك |
J'ai regardé votre enfer. | Open Subtitles | كُنت أراجع جحيمك. |
Bienvenue dans ton enfer psychique. | Open Subtitles | أهلًا بك في جحيمك النفسيّ. |
Mais il fait seulement partie de ton enfer. | Open Subtitles | لكنه مُجرد جزء من جحيمك |
Bientôt... vous brûlerez la terre avec le feu de l'enfer et de la damnation, | Open Subtitles | ...قريبــاً سوف تجتاح الأرض و تبث فيها جحيمك و تدميرك ! |
Tu as dit à Bonnie que c'était ton enfer. | Open Subtitles | سمعتك تقول لـ (بوني) أن هذا المكان دار جحيمك الخاصّ |
Ce sera ta vie, Damon. Ce sera ton enfer. | Open Subtitles | هذه ستكون حياتك يا (دايمُن)، ستكون جحيمك على الأرض. |
Chacun de tes pêchés aide à créer ton petit enfer personnel. | Open Subtitles | "كل إثم اقترفته سيكوّن جحيمك الخاصّ" |
Je te l'ai dit, c'est ton enfer. | Open Subtitles | أخبرتُك، هذا هو جحيمك. |
Tu es dans ton enfer privé ! | Open Subtitles | أنت في جحيمك الخاص! |
Aucune chance, allez en enfer ! | Open Subtitles | -ولا في أحلام جحيمك ! |
Vous êtes dans votre propre enfer ! | Open Subtitles | انت في جحيمك |