"جدد المجلس" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil a prorogé
        
    • le Conseil a reconduit
        
    • le Conseil a renouvelé
        
    • il a reconduit
        
    • reconduit le
        
    • a été prorogé
        
    À chaque occasion, le Conseil a prorogé le mandat de la Mission pour une période de six mois. UN وفي كلتا المناسبتين، جدد المجلس ولاية البعثة لفترة ستة أشهر.
    Pour ce qui est de l'Europe, le Conseil a prorogé le mandat de la Force multinationale de stabilisation en Bosnie-Herzégovine (SFOR) et de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG). UN وبالنسبة للمسائل الأوروبية، جدد المجلس ولاية قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات في البوسنة والهرسك، وولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    5. En 2007, le Conseil a prorogé le mandat du Représentant spécial d'une année en l'invitant à présenter des recommandations. UN 5- وفي عام 2007، جدد المجلس ولاية الممثل الخاص لسنة إضافية، داعياً إياه إلى تقديم توصيات.
    Par sa résolution 1980 (2011), le Conseil a reconduit jusqu'au 30 avril 2012 le régime de sanctions imposé par les résolutions 1572 (2004), 1643 (2005), 1946 (2010) et 1975 (2011). UN وبموجب القرار 1980 (2011)، جدد المجلس حتى 30 نيسان/أبريل 2012 نظام الجزاءات المفروض بموجب القرارات 1572 (2004) و 1643 (2005) و 1946 (2010) و 1975 (2011).
    Par sa résolution 1972 (2011), adoptée le 17 mars 2011, le Conseil a reconduit cette exemption pour 16 mois. UN وبموجب القرار 1972 (2011)، الذي اتُّخذ في 17 آذار/مارس 2011، جدد المجلس الاستثناء لفترة 16 شهرا.
    Au cours de cette période, le Conseil a renouvelé les mandats des opérations des Nations Unies en Sierra Leone, en Bosnie-Herzégovine et à Chypre. UN فقد جدد المجلس أثناء هذه الفترة ولايات عمليات اﻷمم المتحدة في كل من سيراليون، والبوسنة والهرسك، وقبرص على التوالي.
    Dans sa résolution 1616 (2005), il a reconduit l'embargo sur les armes, les restrictions en matière de voyage et le gel des avoirs jusqu'au 31 juillet 2006. UN 7 - وبموجب القرار 1616 (2005)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة، والقيود المفروضة على السفر، وتجميد الأصول حتى 31 تموز/يوليه 2006.
    Par sa résolution 1961 (2010), le Conseil a prorogé pour une période de 12 mois l'embargo sur les armes appliqué à toutes les entités non gouvernementales et à tout individu opérant sur le territoire du Libéria, ainsi que l'interdiction de voyager. UN 13 - وبموجب القرار 1961 (2010)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة المفروض على جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا وحظر السفر لمدة 12 شهرا.
    Dans sa résolution 2025 (2011), le Conseil a prorogé pour une période de 12 mois l'embargo sur les armes appliqué à toutes les entités non gouvernementales et à tout individu opérant sur le territoire du Libéria, ainsi que l'interdiction de voyager. UN 14 - وبموجب القرار 2025 (2011)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة المفروض على جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا وحظر السفر لمدة 12 شهرا.
    Dans sa résolution 2079 (2012), le Conseil a prorogé pour une période de 12 mois l'embargo sur les armes et l'interdiction de voyager visant toutes les entités non gouvernementales et tout individu opérant sur le territoire du Libéria. UN 15 - وبموجب القرار 2079 (2012)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة المفروض على جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا وحظر السفر لمدة 12 شهرا.
    Par sa résolution 1961 (2010), le Conseil a prorogé pour une période de 12 mois l'embargo sur les armes appliqué à toutes les entités non gouvernementales et à tout individu opérant sur le territoire du Libéria, ainsi que l'interdiction de voyager. UN 13 - وبموجب القــرار 1961 (2010)، جدد المجلس حظــر توريد الأسلحة المفروض علــى جميــع الكيانــات غيــر الحكوميـــة والأفــراد العامليــن فــي إقليــم ليبريـــا وحظر السفر لمدة 12 شهرا.
    Dans sa résolution 2025 (2011), le Conseil a prorogé pour une période de 12 mois l'embargo sur les armes appliqué à toutes les entités non gouvernementales et à tout individu opérant sur le territoire du Libéria, ainsi que l'interdiction de voyager. UN 14 - وبموجب القرار 2025 (2011)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة المفروض على جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا وحظر السفر لمدة 12 شهرا.
    Dans sa résolution 2079 (2012), le Conseil a prorogé pour une période de 12 mois l'embargo sur les armes et l'interdiction de voyager visant toutes les entités non gouvernementales et tout individu opérant sur le territoire du Libéria. UN 15 - وبموجب القرار 2079 (2012)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة المفروض على جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا وحظر السفر لمدة 12 شهرا.
    Par la résolution 1972 (2011) adoptée le 17 mars 2011, le Conseil a reconduit cette dérogation pour une période de 16 mois. UN وبموجب القرار 1972 (2001)، الذي اعتمد في 17 آذار/مارس 2011، جدد المجلس هذا الإعفاء لفترة 16 شهرا.
    Par sa résolution 1616 (2005), le Conseil a reconduit jusqu'au 31 juillet 2006 l'embargo sur les armes, les restrictions aux déplacements et le gel des avoirs. UN 7 - وبموجب القرار 1661 (2005)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة، والقيود المفروضة على السفر، وتجميد الأصول حتى 31 تموز/يوليه 2006.
    Dans sa résolution 1616 (2005), le Conseil a reconduit jusqu'au 31 juillet 2006 les dispositions relatives à l'embargo sur les armes, aux restrictions en matière de voyage et au gel des avoirs. UN 7 - وبموجب القرار 1616 (2005)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة، والقيود المفروضة على السفر، وتجميد الأصول حتى 31 تموز/يوليه 2006.
    De même, le Conseil a reconduit le mandat du Groupe d'experts concernant le Libéria afin qu'il enquête sur l'application et les éventuelles violations des mesures de sanctions en vigueur, conformément aux résolutions 1395 (2002) et 1408 (2002). UN كذلك جدد المجلس ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا ليقوم بالتحقيق في مدى الامتثال لتدابير الجزاءات السارية وفي الانتهاكات الممكنة لها وذلك عملا بالقرارين 1395 (2002) و 1408 (2002).
    Dans sa résolution 1616 (2005), le Conseil a reconduit jusqu'au 31 juillet 2006 les dispositions relatives à l'embargo sur les armes, aux restrictions en matière de voyage et au gel des avoirs. UN 7 - وبموجب القرار 1616 (2005)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة، والقيود المفروضة على السفر، وتجميد الأصول حتى 31 تموز/يوليه 2006.
    Dans sa résolution 1698 (2006), le Conseil a reconduit jusqu'au 31 juillet 2007 l'embargo sur les armes et les restrictions en matière de voyage et à caractère financier imposées aux personnes désignées par le Comité conformément aux critères énoncés dans les résolutions 1596 (2005) et 1649 (2005). UN 8 - وبموجب القرار 1698 (2006)، جدد المجلس حتى 31 تموز/يوليه 2007 حظر توريد الأسلحة وكذلك القيود المالية والقيود على السفر المفروضة على الأفراد الذين حددتهم اللجنة وفقا للمعايير المنصوص عليها في القرارين 1596 (2005) و 1649 (2005).
    À sa dix-neuvième session, le Conseil a renouvelé le mandat du Rapporteur spécial pour un an. UN وفي الدورة التاسعة عشرة، جدد المجلس ولاية المقرر الخاص لمدة سنة آخرى.
    7. Dans sa résolution 1616 (2005), il a reconduit l'embargo sur les armes, les restrictions en matière de voyage et le gel des avoirs jusqu'au 31 juillet 2006. UN 7 - وبموجب القرار 1616 (2005)، جدد المجلس حظر توريد الأسلحة، والقيود المفروضة على السفر، وتجميد الأصول حتى 31 تموز/يوليه 2006.
    Au paragraphe 35 de sa résolution, le Conseil a également reconduit le mandat de l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions pour une nouvelle période de 30 mois. UN وبموجب الفقرة 35 من القرار، جدد المجلس ولاية فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات لفترة أخرى مدتها 30 شهرا.
    En août 2006, le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), dont l'objectif est d'aider l'Iraq dans le développement constitutionnel, dans la réforme du système juridique et de l'appareil judiciaire et dans la promotion des droits de l'homme, a été prorogé par la résolution 1700 (2006). UN وفي آب/أغسطس 2006، جدد المجلس بالقرار 1700 (2006) ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، التي تهدف إلى مساعدة العراق في التطوير الدستوري وإصلاح النظام القانوني والقضائي وتعزيز حقوق الإنسان والاستجابة للتحديات الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more