31. Chaque Partie serait tenue d'inscrire dans sa liste nationale: | UN | 31- يتعين على كل طرف أن يسجل في جدوله الوطني ما يلي: |
1. Pendant la période d'engagement [20XX]-[20XX], toute Partie peut modifier sa liste nationale pour y inscrire des engagements ou des mesures d'atténuation additionnels de nature à améliorer son bilan global d'atténuation. | UN | 1- يمكن لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدل جدوله الوطني لتسجيل التزامات أو إجراءات تخفيف إضافية مناسبة وطنياً تعزز لديه نتيجة التخفيف الإجمالية. |
1. Au cours de la période d'engagement [20XX]-[20XX], une Partie peut réviser sa liste nationale pour modifier ou remplacer une mesure existante à condition que le bilan global d'atténuation soit maintenu ou amélioré par la modification ou le remplacement. | UN | 1- يجوز لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدِّل جدوله الوطني لتغيير إجراء قائم أو استبداله ما دام التعديل أو الاستبدال سيحافظ على نتيجة التخفيف الإجمالية أو يُعزّزها. |
Nous remercions le Président de l'Assemblée générale d'avoir incorporé ce deuxième dossier sur la réforme du Conseil de sécurité dans son calendrier de réforme. | UN | إننا نشعر بالامتنان لرئيس الجمعية العامة على إدراج هذا المسار الثاني لإصلاح مجلس الأمن في جدوله الزمني للإصلاح. |
Chris a noté son emploi du temps et une liste de ses phobies au dos. | Open Subtitles | لأن كريس تعبث بها وكتب على ظهر الصورة جدوله الدراسي وقائمة بمخاوفه |
7. Chaque Partie consigne dans son tableau récapitulatif national les activités d'atténuation appuyées qui sont mesurables, notifiables et vérifiables sous la forme de données chiffrées. | UN | 7- ويمكن لأي طرف أن يدوّن في جدوله الوطني إجراءات التخفيف المدعومة التي يمكن قياسها والإبلاغ عنها والتحقق منها كمياً. |
[NOTE: Les dispositions à insérer établiraient un mécanisme d'attribution de crédits sectoriels auquel pourrait participer une Partie qui aurait inscrit dans sa liste nationale un objectif sectoriel sans risque de pénalisation. | UN | [ملاحظة: ستُنشئ الأحكام التي ستدرَج لاحقاً آلية لتسجيل الأرصدة القطاعية، ويمكن أن يشارك فيها الطرف الذي يسجل هدفاً غير تغريمي على الصعيد القطاعي في جدوله الوطني. |
[NOTE: Les dispositions à insérer établiraient un mécanisme de marché pour le carbone forestier, auquel pourrait participer une Partie qui aurait inscrit un niveau d'émissions forestières dans sa liste nationale. | UN | [ملاحظة: ستنشئ الأحكام التي ستدرَج لاحقاً آلية سوق للكربون الحرجي، ويمكن أن يشارك فيها الطرف الذي يسجل هدفاً غير تغريمي على الصعيد القطاعي في جدوله الوطني. |
b) À s'acquitter des engagements ou à mettre en œuvre les mesures d'atténuation appropriés au niveau national consignés dans sa liste nationale; | UN | (ب) استيفاء و/أو تنفيذ التزامات و/أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المسجلة في جدوله الوطني؛ |
32. Une fois que celui-ci a été approuvé par l'[organe suprême], la Partie inscrit le niveau de référence sur sa liste nationale ou propose de modifier sa liste nationale conformément aux [dispositions prévues à cet effet]. | UN | 32- وبمجرد موافقة [الهيئة العليا]، يدرج الطرف المستوى المرجعي في جدوله الوطني أو يقترح تعديل جدوله الوطني وفقاً [للأحكام المتعلقة بتحسين الجداول]. |
b) Remplit et/ou met en œuvre les mesures ou engagements d'atténuation appropriés au niveau national inscrits dans sa liste nationale; | UN | (ب) استيفاء و/أو تنفيذ التزامات و/أو إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المسجلة في جدوله الوطني؛ |
1. Pendant la période d'engagement [20XX][20XX], toute Partie peut modifier sa liste nationale pour y inscrire des engagements ou des mesures d'atténuation additionnels de nature à améliorer son bilan global d'atténuation. | UN | 1- يمكن لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدل جدوله الوطني لتسجيل التزامات أو إجراءات التخفيف الإضافية المناسبة وطنياً التي تعزز لديه نتيجة التخفيف الإجمالية. |
LES LISTES NATIONALES 1. Au cours de la période d'engagement [20XX][20XX], une Partie peut réviser sa liste nationale pour modifier ou remplacer une mesure existante à condition que le bilan global d'atténuation soit maintenu ou amélioré par la modification ou le remplacement. | UN | 1- يجوز لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدِّل جدوله الوطني لتغيير إجراء قائم أو استبداله طالما احتفظ بنتيجة التخفيف الإجمالية أو حسَّنها عن طريق التعديل أو الاستبدال. |
Cette décision a été prise à la demande de certaines délégations afin de faciliter l'examen par la Conférence du désarmement de son calendrier des travaux pour 1995. | UN | وقد اتخذ ذلك القرار بناء على طلب عدد من الوفود بغية تسهيل نظر مؤتمر نزع السلاح في جدوله الزمني لعام ١٩٩٥. |
Cela implique un budget indépendant, une dotation en personnel, des moyens d'information et le contrôle par le parlement de son calendrier. | UN | ويشمل هذا موارد مستقلة من الميزانية، والموظفين والمعلومات، وسيطرة البرلمان على جدوله الزمني الخاص به، |
Demande aussi que le Groupe se réunisse durant le reste de la session de 2013 et que son calendrier soit établi par le Président du Groupe agissant en consultation avec le Président de la Conférence. | UN | 5- يطلب أيضاً أن يجتمع الفريق في الفترة المتبقية من دورة عام 2013 وأن يضع رئيسه جدوله الزمني بالتشاور مع رئيس المؤتمر. |
Nous apprécions beaucoup le fait que le Président Jiang Zemin a réussi à venir nous rencontrer aujourd'hui malgré un emploi du temps très chargé. | UN | وإن المؤتمر ليقدر غاية التقدير أن يجد الرئيس جيانغ زيمين متسعاً لديه ليكون معنا اليوم بالرغم من ازدحام جدوله. |
26. Chaque Partie serait tenue d'inscrire dans son tableau récapitulatif national: | UN | 26- يتعين على كل طرف أن يسجل في جدوله الوطني ما يلي: |
Et selon son agenda, il a 23 décisions en attente sur les 6 prochains mois. | Open Subtitles | و، طبقاً إلى جدوله الفعال لديه 23 قرار معلق لكي يقوم به في الشهور القادمة |
On a antidaté les questionnaires de deux jours pour qu'il croie qu'il a déjà du retard sur son programme. | Open Subtitles | في الخلف الاستمارة عمرها يومان لذا في ذهن المجرم هو متأخر سلفا عن جدوله الاعتيادي |
Il m'a remercié et m'a demandé de superviser Son planning public jusqu'à son retour complet. | Open Subtitles | لقد شكرني وأخبرني بأنه يريدني أن أتولي جدوله الزمني العام لبقية الشهر |
Je prends seulement ses rendez-vous. | Open Subtitles | أنا أقوم بإعداد جدوله فقط |