C. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 13 − 15 6 | UN | جيم- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 13-15 6 |
E. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 15−16 5 | UN | هاء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 15-16 6 |
E. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires | UN | هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
Le Président appelle l'attention du Comité sur l'ordre du jour provisoire des deux réunions, contenu dans le document de travail no 3. | UN | 8 - الرئيس: لفت انتباه أعضاء اللجنة إلى جدولي الأعمال المؤقتين للاجتماعين الواردين في وثيقة العمل رقم 3. |
7. Les Parties sont invitées à se reporter au calendrier des séances proposé à l'annexe I de l'ordre du jour provisoire annoté de la Conférence des Parties et de la COP/MOP et à consulter le programme journalier pour suivre le déroulement des travaux du SBI. | UN | 7- وستدعى الأطراف إلى الإشارة إلى الجدول المقترح الوارد في المرفق الأول لشروح جدولي الأعمال المؤقتين لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والاطلاع على البرنامج اليومي للحصول على معلومات مستوفاة بشأن عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
E. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 15−16 5 | UN | هاء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 15-16 6 |
E. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires | UN | هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
F. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 16−21 6 | UN | واو - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 16-21 8 |
F. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires | UN | واو - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
F. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 18 − 21 6 | UN | واو - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 18-21 7 |
F. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires | UN | واو - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
Sur la base des avis reçus des Parties sur cette question et des conclusions adoptées à ce sujet à la trentième session du SBI, on établira ensuite les ordres du jour provisoires de la quinzième session de la COP et de la cinquième session de la CMP. | UN | وسيُصار إلى استكمال جدولي الأعمال المؤقتين للدورتين المذكورتين على أساس المشورة التي سيقدمها الأطراف بهذا الشأن والاستنتاجات ذات الصلة التي ستنبثق عن الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
C. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires | UN | جيم - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
B. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 4 − 6 3 | UN | باء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 4-6 4 |
Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires de la quatorzième session de la COP et de la quatrième session de la CMP, lesquels sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. | UN | وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني. |
B. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 5 − 6 5 | UN | باء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 5-6 4 |
B. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires | UN | باء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
a) Les éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la onzième session de la Conférence des Parties et à celui de la première session de la COP/MOP; | UN | (أ) العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
100. Le SBI a demandé au secrétariat de prendre note des opinions exprimées par les Parties au sujet des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la douzième session de la Conférence des Parties et à celui de la deuxième session de la COP/MOP. | UN | 100- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a établi une liste d'éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la douzième session de la Conférence des Parties et à celui de la deuxième session de la COP/MOP, ordres du jour provisoires qui sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. | UN | وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة. |
Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la treizième session de la Conférence des Parties et à celui de la troisième session de la COP/MOP, ordres du jour provisoires qui sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. | UN | وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة. |