"جدول أعمال الجزء" - Translation from Arabic to French

    • l'ordre du jour du segment
        
    • l'ordre du jour du débat
        
    • ordre du jour de la réunion
        
    l'ordre du jour du segment préparatoire comporte un examen des questions essentielles actuelles qui seront abordées durant le segment de haut niveau. UN ويضم جدول أعمال الجزء التحضيري عرضاً للقضايا الفنية المعروفة حالياً والتي من المتوقع تناولها أثناء الجزء المشترك الرفيع المستوى.
    1. Adoption de l'ordre du jour du segment préparatoire UN إقرار جدول أعمال الجزء التحضيري
    15. Au cours de l'examen de l'ordre du jour du segment préparatoire, les Parties ont convenu d'inscrire au point 12 (Questions diverses) une discussion sur les effectifs du Secrétariat de l'ozone. UN 15 - وأثناء مناقشة جدول أعمال الجزء التحضيري، اتفقت الأطراف على أن تدرج في إطار البند 12 من جدول الأعمال، ' ' مسائل أخرى``، مناقشة بشأن قضايا ملاك الموظفين بأمانة الأوزون.
    Elle était convaincue qu'il serait souhaitable que le Programme pour l'habitat et la question de l'urbanisation durable figurent à l'ordre du jour du segment de haut niveau du Conseil économique et social. UN وأعربت عن اعتقادها أنّ الأمر ملائم لتضمين جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألتي جدول أعمال الموئل والتحضّر المستدام.
    Il pourrait à cette fin continuer de rationaliser l'ordre du jour du débat général, de la façon suivante : UN ولتحقيق هذا الغرض، يستطيع المجلس أن يزيد من ترشيد جدول أعمال الجزء العام من اجتماعاته على النحو التالي:
    C. Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau UN جيم - إقرار جدول أعمال الجزء رفيع المستوى
    B. Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau de la vingt et unième Réunion des Parties UN باء - إقرار جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف
    La rationalisation de l'ordre du jour du segment général est aussi la bienvenue, car le Conseil aura plus de temps pour élaborer des recommandations politiques concernant les activités des commissions techniques. UN أما ترشيد جدول أعمال الجزء العام فهو أمر موضع الترحيب بدوره لأن المجلس سيتاح له مزيد من الوقت لصياغة توصيات سياسية بشأن أنشطة اللجان الفنية.
    Le Parties souhaiteront peut-être adopter l'ordre du jour du segment de haut niveau, y compris toute question qu'ils pourraient convenir d'examiner au titre du point 9 (Questions diverses). UN 27 - قد تود الأطراف إقرار جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى، بما في ذلك أي بنود قد تتفق على إدراجها تحت البند 9 ' ' مسائل أخرى``.
    1. Adoption de l'ordre du jour du segment préparatoire UN إقرار جدول أعمال الجزء التحضيري
    1. Adoption de l'ordre du jour du segment préparatoire UN 1 - إقرار جدول أعمال الجزء التحضيري
    3. Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN 3 - إقرار جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    1. Adoption de l'ordre du jour du segment préparatoire (point 2 a) de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) UN 1 - إقرار جدول أعمال الجزء التحضيري (البند 2 (أ) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري)
    C. Adoption de l'ordre du jour du segment préparatoire UN جيم - إقرار جدول أعمال الجزء التحضيري
    C. Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN جيم - إقرار جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    1. Adoption de l'ordre du jour du segment préparatoire (UNEP/OzL.Pro.21/1) UN 1 - إقرار جدول أعمال الجزء التحضيري (UNEP/OzL.Pro.21/1)
    Lors de l'adoption de l'ordre du jour du segment préparatoire, les Parties sont convenues d'examiner au titre du point 12 < < Questions diverses > > une proposition de l'Indonésie concernant la situation particulière dans laquelle se trouverait le Timor-Leste en tant que nouvelle Partie. UN 13 - أثناء إقرار جدول أعمال الجزء التحضيري، وافقت الأطراف على أن تنظر في إطار البند 12 " مسائل أخرى " في مقترح من إندونيسيا بشأن الظروف الخاصة التي تواجه تيمور - ليشتي باعتبارها طرفاً جديداً.
    C. Adoption de l'ordre du jour du segment préparatoire UN جيم - إقرار جدول أعمال الجزء التحضيري
    c) Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau; UN (ج) إقرار جدول أعمال الجزء رفيع المستوى؛
    Nous admettons qu'il est possible de renforcer davantage l'efficacité des travaux du Conseil, par exemple, en rationalisant l'ordre du jour du débat de la session de fond. UN وندرك إن ثمة إمكانية لزيادة تعزيز فعالية عمل المجلس، مثلاً، من خلال تعظيم فعالية جدول أعمال الجزء الموضوعي من الدورة.
    l'ordre du jour du débat général a besoin d'être encore allégé, afin d'éviter de répéter les travaux des Deuxième et Troisième Commissions. UN ويستلزم جدول أعمال الجزء العام مزيدا من الترشيد من أجل تفادي الازدواج مع عمل اللجنتين الثانية والثالثة.
    2. Adoption de l'ordre du jour de la réunion de haut niveau UN 2- إقرار جدول أعمال الجزء رفيع المستوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more