"جدول أعمال مجموعة" - Translation from Arabic to French

    • l'ordre du jour du Groupe
        
    Ces questions sont inscrites à l'ordre du jour du Groupe des Vingt (G-20) dans lequel l'Australie joue un rôle actif. UN وكانت هذه المشكلة ضمن جدول أعمال مجموعة الـ 20، وأستراليا عضو نشط فيها.
    Sur la proposition du FNUAP, la question des approches sectorielles avait été inscrite à l'ordre du jour du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وأدرج موضوع النهج الشاملة للقطاعات على جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بمبادرة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Il a également inscrit le thème de la deuxième Décennie à l'ordre du jour du Groupe des Nations Unies pour le développement, pour examen et suite à donner. UN وكذلك أدرج المنسق موضوع العقد الثاني في جدول أعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لمناقشته واتخاذ إجراء بشأنه.
    Aujourd'hui, la coopération Sud-Sud est un point important de l'ordre du jour du Groupe des 77. UN 6 - واليوم، أصبح التعاون بين بلدان الجنوب بندا رئيسيا في جدول أعمال مجموعة الـ 77.
    Sur la proposition du FNUAP, la question des approches sectorielles avait été inscrite à l'ordre du jour du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وأدرج موضوع النهج الشاملة للقطاعات على جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بمبادرة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Elle a aussi accueilli avec satisfaction les observations sur l'approche sectorielle et a dit que le Fonds avait inscrit cette question à l'ordre du jour du Groupe des organismes de développement des Nations Unies. UN كما رحبت بالتعليقات على النهج المتبعة على نطاق القطاعات وذكرت أن الصندوق وضع الموضوع على جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Elle a ajouté que la création de capacités nationales était un point important pour le Plan-cadre et que le FNUAP l'avait inscrite à l'ordre du jour du Groupe des organismes de développement des Nations Unies. UN وأضافت أن بناء القدرة الوطنية يعد موضوعا هاما بالنسبة ﻹطار العمل، وقد أدرجه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Elle a reconnu que les faiblesses en matière de gestion allaient au-delà de ce qu'une organisation seule pouvait accomplir et a dit que le Fonds avait inscrit cette question à l'ordre du jour du Groupe des organismes de développement des Nations Unies. UN وفيما يتعلق بالنقطة المثارة بشأن الضعف اﻹداري، أيدت الرأي القائل بأنه بلغ حد يفوق ما يمكن ﻷي منظمة تحقيقه بمفردها وقالت إن الصندوق أدرج تلك المسألة في جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Elle a aussi accueilli avec satisfaction les observations sur l'approche sectorielle et a dit que le Fonds avait inscrit cette question à l'ordre du jour du Groupe des organismes de développement des Nations Unies. UN كما رحبت بالتعليقات على النهج المتبعة على نطاق القطاعات وذكرت أن الصندوق وضع الموضوع على جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Elle a ajouté que la création de capacités nationales était un point important pour le Plan-cadre et que le FNUAP l'avait inscrite à l'ordre du jour du Groupe des organismes de développement des Nations Unies. UN وأضافت أن بناء القدرة الوطنية يعد موضوعا هاما بالنسبة ﻹطار العمل، وقد أدرجه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Elle a reconnu que les faiblesses en matière de gestion allaient au-delà de ce qu'une organisation seule pouvait accomplir et a dit que le Fonds avait inscrit cette question à l'ordre du jour du Groupe des organismes de développement des Nations Unies. UN وفيما يتعلق بالنقطة المثارة بشأن الضعف اﻹداري، أيدت الرأي القائل بأنه بلغ حد يفوق ما يمكن ﻷي منظمة تحقيقه بمفردها وقالت إن الصندوق أدرج تلك المسألة في جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Selon l'orateur, le Rapport de 2011 sur le développement dans le monde contribuerait à ce que le soutien aux États fragiles ou touchés par des conflits passe au premier rang de l'ordre du jour du Groupe de la Banque mondiale. UN ووفقاً لما يعتقده المتحدث، فإن تقرير التنمية في العالم لعام 2011 سيساعد في نقل مسألة الدعم إلى الدول الهشة والمتضررة من النزاع إلى مقدمة جدول أعمال مجموعة البنك الدولي.
    En 2006, le Coordonnateur de la deuxième Décennie a inscrit la question de la deuxième Décennie à l'ordre du jour du Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD) pour examen et décision. UN 27 - في عام 2006، أدرج منسق العقد الثاني موضوع العقد الثاني في جدول أعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لمناقشته واتخاذ إجراءات بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more