"جدول الأعمال التالي" - Translation from Arabic to French

    • l'ordre du jour suivant
        
    • l'ordre du jour ci-après
        
    • l'ordre du jour ciaprès
        
    • l'ordre du jour de
        
    • l'ordre du jour provisoire
        
    • d'ordre du jour provisoire ci-après
        
    • l'ordre du jour ci
        
    • son ordre du jour
        
    La Conférence des Parties a adopté l'ordre du jour suivant: UN واعتمد مؤتمر الأطراف جدول الأعمال التالي:
    Le Comité a par ailleurs approuvé l'ordre du jour suivant pour adoption par le Conseil économique et social : UN ووافقت اللجنة على جدول الأعمال التالي ليقرّه المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    8. À sa 580e séance, le 17 février 2003, le SousComité a adopté l'ordre du jour suivant: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 580، المعقودة في 17 شباط/فبراير 2003، جدول الأعمال التالي:
    Conformément aux accords intervenus entre les deux secrétariats, la réunion a adopté l'ordre du jour ci-après à sa session d'ouverture : UN ووفقا للاتفاق المبرم بين الأمانتين، أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي:
    Conformément aux accords intervenus entre les deux secrétariats, la réunion a adopté l'ordre du jour ci-après : UN ووفقا للاتفاق المبرم بين الأمانتين، أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي:
    8. À sa 561e séance, le 25 février 2002, le SousComité a adopté l'ordre du jour suivant: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 561، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2002، جدول الأعمال التالي:
    Sur proposition du Président-Rapporteur, le groupe de travail a décidé d'adopter l'ordre du jour suivant: UN وبناء على الاقتراح المقدم من الرئيس - المقرر، قرر الفريق العامل إقرار جدول الأعمال التالي:
    À sa 6e séance, le SBSTA a adopté l'ordre du jour suivant: UN وأقرت الهيئة الفرعية خلال اجتماعها السادس جدول الأعمال التالي:
    8. À sa 544e séance, le 12 février 2001, le SousComité a adopté l'ordre du jour suivant: UN 8- أقرت اللجنة الفرعية في جلستها 544، المعقودة في 12 شباط/فبراير 2001، جدول الأعمال التالي:
    8. À sa 599e séance, le 16 février 2004, le Sous-Comité a adopté l'ordre du jour suivant: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 599، المعقودة في 16 شباط/فبراير 2004، جدول الأعمال التالي:
    8. À sa 638e séance, le 20 février 2006, le Sous-Comité a adopté l'ordre du jour suivant: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 638 المعقودة في 20 شباط/فبراير 2006 جدول الأعمال التالي:
    8. À sa 618e séance, le 21 février 2005, le Sous-Comité a adopté l'ordre du jour suivant: UN 8- اعتمدت اللجنة الفرعية في جلستها 618، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2005، جدول الأعمال التالي:
    3. Sur proposition du Président, la CMP a adopté l'ordre du jour suivant: UN 3- واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف جدول الأعمال التالي بناء على اقتراح الرئيس:
    8. À sa 698e séance, le 9 février 2009, le Sous-Comité a adopté l'ordre du jour suivant: UN 8- أقرّت اللجنة الفرعية، في جلستها 698 المعقودة في 9 شباط/فبراير 2009، جدول الأعمال التالي:
    7. Approuve également l'ordre du jour ci-après pour la cinquième session : UN 7 - يوافق أيضا على جدول الأعمال التالي للدورة الخامسة للجنة:
    Sur la base de cet ordre du jour, les Parties ont ensuite adopté l'ordre du jour ci-après pour le segment préparatoire : UN وعقب ذلك اعتمدت الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء التحضيري على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في تلك الوثيقة:
    9. Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour ci-après: UN 9- وأقر الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    20. Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour ci-après: UN 20- وأقر الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    La Table ronde régionale a adopté l'ordre du jour ci-après : UN 19 - أقرت المائدة المستديرة الإقليمية جدول الأعمال التالي:
    5. Le SBSTA a adopté l'ordre du jour ci-après : UN 5- وأقرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية جدول الأعمال التالي:
    18. Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour ciaprès: UN 18 - واعتمد الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    2. Le Conseil d'administration a adopté l'ordre du jour de sa troisième session ordinaire de 1994, tel qu'il figure dans le document DP/1994/L.5 : UN ٢ - واعتمد المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٤، كما ورد في الوثيقة DP/1994/L.5:
    54. Le groupe de travail a arrêté l'ordre du jour provisoire suivant, pour sa prochaine session: UN واتفق الفريق العامل على مشروع جدول الأعمال التالي لدورته المقبلة:
    Le Comité préparatoire pourrait recommander à l'Assemblée générale d'adopter le projet d'ordre du jour provisoire ci-après pour la session extraordinaire : UN 2 - قد ترغب اللجنة التحضيرية في أن توصي باعتماد مشروع جدول الأعمال التالي لدورة الجمعية العامة الاستثنائية:
    3. A sa première séance, le 25 février, l'AG13 a adopté l'ordre du jour ci—après : UN ٣- أقر الفريق المخصص للمادة ٣١ في جلسته اﻷولى المعقودة في ٥٢ شباط/فبراير، جدول اﻷعمال التالي:
    Tenant compte notamment des dispositions pertinentes du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, la Conférence, et décidant de reprendre ses consultations sur le réexamen de son ordre du jour, sans préjudice de leur issue, adopte l'ordre du jour suivant pour sa session de 2001 : UN إن المؤتمر، إذ يأخذ في الاعتبار، ضمن أمور أخرى، الأحكام ذات الصلة الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، وإذ يقرر استئناف مشاوراته بشأن استعراض جدول أعماله، ودون المساس بحصيلة هذه المشاورات، يقرّ جدول الأعمال التالي لدورته لعام 2001:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more