I. A. Tableau de suivi adressé aux autorités chinoises 15 | UN | ألف - جدول المتابعة الموجه إلى السلطات الصينية |
II. Réponse des autorités chinoises au Tableau de suivi 27 | UN | الثاني - رد السلطات الصينية على جدول المتابعة |
Réponse des autorités grecques au Tableau de suivi | UN | رد السلطات اليونانية على جدول المتابعة |
A. Tableau de suivi adressé aux autorités grecques | UN | ألف - جدول المتابعة الموجهة إلى السلطات اليونانية |
PRÉSENTATION DES INFORMATIONS REÇUES À CE JOUR SUR LA SUITE DONNÉE AUX CONSTATATIONS POUR TOUTES LES AFFAIRES OÙ LE COMITÉ A CONCLU À UNE VIOLATION DU PACTE | UN | جدول المتابعة التي تلقتها اللجنة حتى الآن لجميع الحالات التي حدث فيها انتهاك للعهد ما زال حوار المتابعة جارياً |
B. Tableau de suivi adressé aux autorités iraniennes 18 | UN | باء - جدول المتابعة الموجه إلى السلطات اﻹيرانية |
C. Tableau de suivi adressé aux autorités pakistanaises 22 | UN | جيم - جدول المتابعة الموجه إلى السلطات الباكستانية |
A. Tableau de suivi adressé aux autorités chinoises | UN | ألف - جدول المتابعة الموجه إلى السلطات الصينية |
B. Tableau de suivi adressé aux autorités iraniennes | UN | باء - جدول المتابعة الموجه إلى السلطات اﻹيرانية |
C. Tableau de suivi adressé aux autorités pakistanaises | UN | جيم - جدول المتابعة الموجه الى السلطات الباكستانية |
Date d’envoi du Tableau de suivi Réponse | UN | تاريخ إرسال جدول المتابعة |
Date de soumission du Tableau de suivi | UN | تاريخ تقديم جدول المتابعة |
Des informations complètes sur les mesures de suivi prises par le Comité depuis sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) sont présentées dans le Tableau de suivi qui figurera en annexe au prochain rapport intérimaire de la Rapporteuse spéciale chargée du suivi des observations finales. | UN | وترد معلومات وافية عن إجراءات المتابعة التي اتخذتها اللجنة منذ دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) في جدول المتابعة الذي سيدرج كمرفق في التقرير المرحلي المقبل للمقررة الخاصة المعنية بمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية. معايير التقييم |
Si les parties prenantes fournissent des informations mais que l'État partie ne le fait pas, lesdites informations seront mentionnées dans le Tableau de suivi suivant (elles ne seront cependant pas examinées avant que le rapport de l'État partie n'ait été reçu); | UN | وإذا قدمت الجهات صاحبة المصلحة معلومات، ولكن لم تقدم الدولة الطرف معلومات، فينبغي أن تُذكر المعلومات المقدمة في جدول المتابعة اللاحق (ولا تُحلل هذه المعلومات قبل استلام تقرير الدولة الطرف)؛ |
Le Rapporteur spécial attend à ce jour les réponses de l'Iran (Tableau de suivi en 1996, A/51/542), de l'Allemagne (Tableau de suivi en 1998, E/CN.4/1999/58) et de l'Australie (Tableau de suivi en 1998, E/CN.4/1999/58). | UN | وما زال المقرر الخاص حتى يومنا هذا ينتظر ردود إيران (جدول المتابعة في عام 1996، A/51/542)، وألمانيا (جدول المتابعة في عام 1998، E/CN.4/1999/58)، وأستراليا (جدول المتابعة في عام 1998، E/CN.4/1999/58). |
Il est demandé aux États parties d'envoyer leurs réponses de suivi au plus tard une semaine avant le début de la session suivante, afin que le Comité puisse en tenir compte et les inclure dans le Tableau de suivi (ce qui évitera d'envoyer des rappels inutiles). | UN | 21- ويُطلب من الدول الأطراف تقديم ردود المتابعة قبل أسبوع على الأقل من بداية الدورة التالية، لكي يتسنى للجنة أخذ الردود في الحسبان وإدراجها في جدول المتابعة (وبذلك تتجنب توجيه رسائل تذكير لا مبرر لها). |
Des informations complètes sur les mesures de suivi prises par le Comité depuis sa quatrevingt-septième session (juillet 2006) sont présentées dans le Tableau de suivi qui figurera en annexe au prochain rapport d'étape du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وترد معلومات وافية عن إجراءات المتابعة التي اتخذتها اللجنة منذ دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) في جدول المتابعة الذي سيدرج كمرفق في التقرير المرحلي المقبل للمقررة الخاصة المعنية بمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية. |
INFORMATIONS REÇUES À CE JOUR SUR LA SUITE DONNÉE AUX CONSTATATIONS POUR TOUTES LES AFFAIRES OÙ LE COMITÉ A CONCLU À UNE VIOLATION DU PACTE | UN | جدول المتابعة التي تلقتها اللجنة حتى الآن لجميع الحالات التي حدث فيها انتهاك للعهد ما زال حوار المتابعة جارياً |