| J'ai eu une phase où j'adorais coucher avec des mecs pas du tout attirants. | Open Subtitles | لقد مررت بمرحلة أحببت فيها مضاجعة رجال غير جذابين إطلاقًا. |
| C'était des gens instruits, cosmopolites, charmants, attirants et charismatiques qui étaient décidés à changer le monde. | Open Subtitles | كان أولئك أناس أذكياء، وسيعو الاطلاع، طافوا العالم. ساحرين، جذابين وذوي كاريزما. شغوفون بصنع الفارق في هذا العالم. |
| Le peu d'esprits que j'ai rencontrés, ils étaient pas très séduisants. | Open Subtitles | لا أقابل الكثير من الأرواح, لكن الذين أقابلهم ليسوا جذابين |
| Au début, ce sont des types normaux, charmants, beaux... normaux. | Open Subtitles | يبدوان حياتهم مثل الاشخاص العاديين مثل جذابين و منظر جيد |
| Pas des crétins, des geeks. Ils sont sexy maintenant. C'est le geek chic. | Open Subtitles | لا ليسوا حمقي انهم المهوسون انهم جذابين ايضاً , المهوسون المتأنقين |
| La plupart d'entre eux sont des représentations fictives de personnes ridiculement attirantes dans des situations absurdes. | Open Subtitles | معظمها عروض خيالية... عن أناس جذابين في مواقف غريبة |
| Je trouve certains hommes plus âgés... attirants. | Open Subtitles | حسنا، أجد بعض الرجال الكبار في السن جذابين. |
| Même si je vous trouve tous attirants, je crois avoir trouvé mieux là derrière. | Open Subtitles | حسناً,على الرغم أنني أظن أنكم جميعاً جذابين, أعتقد أنني وجدت موضوع أفضل,بالخلف هنا |
| Les femelles semblent trouver ces mâles féminisés plutôt attirants. | Open Subtitles | يبدو أن الإناث تجد الذكور بزى الجنس الآخر جذابين جدا |
| On est tous les deux libres, on est attirants, on est tous les deux doués pour ça. | Open Subtitles | نحن الاثنين متوفرين و نحن الاثنين جذابين و نحن الاثنين جيدون في ذلك |
| En fait, on trouve des gens attirants grâce à ce nombre. | Open Subtitles | بالواقع الكثير من الناس الذين نجدهم جذابين بشكل كبير تتواجد تلك النسبة في مظهرهم |
| Nous sommes tous les deux très attirants. | Open Subtitles | لقد قدٌر لنا بأن نكون شخصين جذابين للغاية |
| On peut enfin se permettre des professeurs séduisants. | Open Subtitles | يمكننا أخيرا تحمل جلب أساتذة جذابين |
| Les gens pensent que les mannequins, même s'ils sont très séduisants, sont un peu futiles. | Open Subtitles | - لأنه كثير من الناس يعتقدون أن عارضين الأزياء حتى لو أنهم جدا ً جذابين إنهم إلى حد ما تافهين. |
| Plus du quart des adolescents interrogés ont déclaré qu'ils sont trop gros et 13 pour cent ont déclaré qu'ils n'étaient pas séduisants. | UN | وأكثر من رُبع المراهقين المستجوَبين قالوا إنهم سمان، وقال 13 في المائة إنهم غير جذابين(69). |
| Comment veux-tu que je rencontre de beaux spécimens sans toi ? | Open Subtitles | كيف سأتعرف الى رجال جذابين اذا ذهبت لوحدي؟ |
| Quoi de mieux pour lancer la danse que 2 beaux princes ? | Open Subtitles | اذا ليس هناك من هو أفضل ببدء بالرقص من أميرين جذابين |
| Mon pote, beaucoup de nanas trouvent les architectes sexy. | Open Subtitles | يا صاحبى , الكثير من الفتيات يعتقدون أن المهندسيت جذابين |
| Des robots trop canon et trop sexy. | Open Subtitles | في الغالب هي محشوة برجال آليين جذابين جدا |
| Quels charmants manants! | Open Subtitles | يالهم من قرويون جذابين. |
| C'est impoli de perturber d'attirantes personnes. | Open Subtitles | غير أخلاقي أن أزعج أناسا جذابين. |
| la race humaine trouve les personnes attirantes plus dignes de confiance. | Open Subtitles | ابحث عن اشخاص جذابين يستحقون الثقة |