"جراد البحر" - Translation from Arabic to French

    • homard
        
    • homards
        
    • langouste
        
    • Lobster
        
    • langoustes
        
    • écrevisse
        
    Plusieurs de ses membres se sont lancés dans la pêche au homard, grâce à des capitaux fournis par le réseau terroriste. UN وأصبحت لبضعة من أفراده علاقة بصيد جراد البحر على نطاق محدود بواسطة رؤوس أموال يوفرها هذا التنظيم.
    Le homard, la conque et d'autres espèces marines constituent le gros des exportations. UN ويشكل جراد البحر والمحار وغير ذلك من الكائنات البحرية أكبر عناصر الصادرات.
    Le homard, la conque et d'autres espèces marines constituent le gros des exportations. UN ويشكل جراد البحر والمحار وغير ذلك من الكائنات البحرية أكبر عناصر الصادرات.
    Cela affecte en particulier les exportations de homards vivants, pour lesquelles les États-Unis constitueraient un marché important. UN ويؤثر هذا، بوجه خاص، على صادرات جراد البحر الحيّ الذي تمثل الولايات المتحدة بالنسبة له سوقا هامة.
    En février 2008, l'usine de transformation de la langouste de Tristan da Cunha a été détruite par un incendie. UN 58 - وفي شباط/فبراير 2008، تسبب حريق في تدمير مصنع تجهيز جراد البحر في تريستان دا كونا.
    - Maintenant il retient... - Apparemment, le Red Lobster engage. Open Subtitles ما سمعت أنهم توظيف في جراد البحر الأحمر
    Uh, commencer à bruiner les langoustes réduits dans les poches d'opossum. Open Subtitles إبدأ برش ماء جراد البحر على أكياس حيوان الأبوسوم
    Le homard, la conque et d'autres espèces marines constituent le gros des exportations. UN ويشكل جراد البحر والمحار والحيوانات البحرية الأخرى الجزء الأكبر من عناصر الصادرات.
    Le homard, la conque et d'autres espèces marines constituent le gros des exportations. UN ويشكل جراد البحر والمحار والحيوانات البحرية الأخرى الجزء الأكبر من الصادرات.
    En 2002, les exportations de homard et de ses produits se sont élevées à 2,5 et 52 tonnes, respectivement. UN وفي سنة 2002 بلغت صادرات جراد البحر 480 5 رطلا وبلغت صادرات منتجاته 500 114 رطل.
    Les recettes brutes tirées de la vente de homard à l'exportation se sont établies à 3,1 millions de dollars, contre 2,5 millions de dollars en 1992. UN وبلغ مجمل عائدات الصادرات من مبيعات جراد البحر ٣,١ مليون دولار مقابل ٢,٥ مليون دولار في ١٩٩٢.
    Les prises de homard, qui ont baissé de 8,6 %, sont estimées à 376 000 kilogrammes, tandis que celles de conques ont fait un bond de 29,3 % pour atteindre 953 000 kilogrammes. UN وانخفضت كمية المصيد من جراد البحر بنسبة ٨,٦ في المائة الى ٠٠٠ ٣٧٦ كيلوغرام، ولكن المصيد من المحار زاد بنسبة ٢٩,٣ في المائة إلى ٠٠٠ ٩٥٣ كيلوغرام.
    En 2008, le marché mondial du homard s'est effondré, entraînant une baisse très forte des prix dans le monde. UN وفي عام 2008، انهارت سوق جراد البحر العالمية، مما أدى إلى انخفاض أسعاره كثيرا في جميع أنحاء العالم.
    Votre homard Thermidor est au frigo. Open Subtitles ترك ألفريد ثيرميدور جراد البحر الخاص بك في الثلاجة.
    Vous n'avez pas touché votre homard Thermidor. Open Subtitles لقد لمست بالكاد ثيرميدور جراد البحر الخاص بك.
    On estime que la quantité de homards perdue à cause de la < < pêche fantôme > > représente une perte financière de 250 millions de dollars. UN وتقدر قيمة جراد البحر القابل للبيع الذي يُفقد من جراء الصيد الشبحي بنحو 250 مليون دولار.
    Vous aviez écrit un article sur la disparition du pêcheur de homards de l'ile de Spruce, c'était... magnifique. Open Subtitles لقد كتبت مقالة عن انقراض جراد البحر في جزيرة سبروس كان مقالا جيدا راقيا
    Normalement, non, mais j'ai un homard dans ma chambre. - On n'a pas d'homards Open Subtitles عادةً لا , لكن لدي حوض جراد البحر في غرفتي.
    La langouste blanche des Caraïbes et le strombe géant sont les principales exportations des produits de la pêche. UN وتتمثل الصادرات البحرية الرئيسية في جراد البحر الشوكي ومحار الملكة.
    57. La principale activité de l'île est l'industrie de la langouste qui occupe la majorité de la population. UN ٧٥ - والصناعة الرئيسية في الجزيرة هي صيد جراد البحر التي تمثل المصدر الرئيسي للعمالة بالنسبة للسكان.
    Les revenus provenant de la pêche commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs permettent de financer les dépenses de santé, d'éducation et d'autres services publics. UN وتمول خدمات الصحة والتعليم وغيرها من الخدمات الحكومية من الإيرادات المحصلة من صناعة جراد البحر ومن مبيعات الطوابع البريدية والعملات المعدنية والتحف التذكارية.
    J'ai eu une mauvaise expérience au Red Lobster. Open Subtitles لقد خضت تجربة سيئة في "جراد البحر الأحمر"
    Une législation sur la pêche a été introduite en 1993 pour assurer la viabilité à long terme des bancs de langoustes et un système de quotas instauré en 1991 pour réglementer le volume des prises annuelles sur chaque île de la dépendance. UN وفي عام ١٩٨٣ بدأ في تنفيذ أنظمة الصيد الرامية الى المحافظة على سلامة أرصدة جراد البحر في اﻷجل الطويل.
    Si la créature me tue, j'espère qu'elle ne me mettra pas dans un sandwich et qu'elle me laissera dans le frigo pour qu'une espèce d'écrevisse le mange. Open Subtitles إذا قتلني المخلوق, أتمني فقط ألا يصنع مني شطيرة و يضعها في الثلاجة حيث يستطيع بعض جراد البحر الوصول إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more