C'est écrit: "Scéne de liesse à la fête de Mardi Gras à la Nouvelle-Orléans." | Open Subtitles | " مشهد المرح المرح في ماردى جراس في نيو أورلينز القديمة" |
Vous n'allez pas dire à vos potes que c'était un Mardi Gras foireux ? | Open Subtitles | لا تريد أن تعود للمنزل وتخبر صديقك أنك لم تحظى بـ"ماردي جراس" رائع |
Comment vous trouvez notre super mardi Gras? | Open Subtitles | ارجو ان تكون مستمتع بماري جراس |
Mais pour pouvoir aller à Grasse... et trouver un travail, il avait besoin des papiers de compagnon. | Open Subtitles | ،لكن رغبة فى السفر إلى جراس وإيجاد وظيفة كان فى حاجة إلى وثائق عامل بارع |
Le prisonnier a tout avoué, également les meurtres à Grasse. | Open Subtitles | لقد اعترف بكُلّ شىء ٍ بما فيها جرائمُ القتل فى جراس |
Tante et Oncle Gardiner vous accueilleraient volontiers rue Gracechurch Street après noël. | Open Subtitles | فالخال والخالة جاردنر سيسعدهم أصطحابك الى شارع جراس تشيرش بعد عيد الميلاد |
Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal. | Open Subtitles | كايلا جانيس بوطاك جراس إيسنين فاسدو هاب فاكنال |
Donc 30 millions sur 3 ans, un tête a tête avec Coach Payton et une parade de Mardi Gras sur le tarmac ? | Open Subtitles | 30مليون دولار في ثلاث سنوات (ومُقابلة شخصية مع المُدرب (بايتون وموكب (ماردي جراس) على مدرج الطائرات |
J'ai assisté à un Mardi Gras. | Open Subtitles | أنا كنت في ماردى جراس |
Ils sont pour le mardi Gras à la Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | هم الى نيوأورلينز لماردي جراس |
Bienvenue au quartier général du Mardi Gras de Springfield. | Open Subtitles | أهلا بك فى المركز الرئيسى لمهرجان (ماردى جراس) فى (سبرينجفيلد). |
Vous avez été élu roi de Mardi Gras ! | Open Subtitles | لقد تم إنتخابك لتكون ملك مهرجان (ماردى جراس)! |
C'est Mardi Gras et la fête à Springfield. | Open Subtitles | إنه وقت مهرجان (ماردى جراس) (فىمدينة(سبرينجفيلد، |
Mardi Gras ressemble à une fête de lycée à côté. | Open Subtitles | يجعل (ماردي جراس) كحفلة فتيات في الـ 16 من عمرهن ماردي قراس= ثلاثاء المرفع وهو اليوم الذي يسبق الصوم الكبير لدى النصارى |
Malgré la situation désastreuse, alors que la guerre touchait à sa fin, les habitants de Dresde étaient déterminés, le soir du 13 février, à profiter d'un évènement annuel, connu en France sous le nom de "Mardi Gras", mais célébré en Allemagne sous le nom de "Fasching". | Open Subtitles | برغم الموقف السيء لما شارفت الحرب على النهاية، قرر سكان (دريسدن) ليلة الثالث عشر من فبراير الاحتفال بحدث سنوي معروف في (أمريكا) باسم (ماردي جراس)، ولكنهم احتفلوا في ألمانيا في قلق شديد. |
Les filles de Grasse... ont été tuée par un seul coup porté derrière la tête. | Open Subtitles | فتيات جراس قُتِلنَ بضربة واحدة فى مؤخرة رءوسهن |
Les citoyens de Grasse se réveillèrent avec une épouvantable gueule de bois. | Open Subtitles | استيقظ شعب جراس على صداع رهيب من أثر الشراب |
Pourrait on me l'enseigner à Grasse ? | Open Subtitles | لكن باستطاعتى أَنْ أَتعلّمَه فى جراس ؟ |
Il y avait 2 chemins pour rejoindre Grasse. | Open Subtitles | كان هناك طريقان للوُصُول إلى جراس |
Il devait poursuivre son voyage jusqu'à Grasse. | Open Subtitles | عليه أَنْ يستكمل رحلته إلى جراس |
Ma chère Lizzy, ici, rue Gracechurch nous continuons à vivre tranquillement et agréablement. | Open Subtitles | عزيزتى ليزى نحن مرتاحون هنا فى شارع جراس تشيرش |
Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal. | Open Subtitles | كايلا جانيس بوطاك جراس إيسنين فاسدو هاب فاكنال |