"جروحك" - Translation from Arabic to French

    • tes blessures
        
    • vos blessures
        
    • blessure
        
    • plaies
        
    tes blessures devraient être tout sauf soignées Vous revenez à la femme difficile du passé. Open Subtitles لا بدّ وأن جروحك تُشفى فها قد اقتربتي من العودة لشخصيتك القديمة
    Mais je peux pas me permettre de te laisser là à panser tes blessures alors que je suis dans le pétrin. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أتغاضى عن بقائك هنا تلعق جروحك بينما أنا في ورطة ..
    Mais cette canaille a ranimé de nouveau tes blessures. Open Subtitles لكن هذا الوغد فتح جروحك مرة أخرى أريد مناقشة شيء مهم معك
    vos blessures étaient graves, et pourtant, votre cou, il n'y a pas de marques sur vous. Open Subtitles كانت جروحك خطيرة لكن الان رقبتك لايوجد الخدش عليك
    Le pathologiste dit que vos blessures semblent avoir été causées par des griffes d'animal. Open Subtitles أخبرني الأطباء أن جروحك على الأرجح بسبب أحد المخالب الحيوانية
    Vous êtes juste inquiet de laisser le médecin nettoyer votre blessure. Open Subtitles يتوجب عليك فقط ترك الطبيب ينظف و يُقَطب جروحك
    Je peux donc jeter un oeil à cette vilaine blessure. Open Subtitles اذن فلن تمانع اذا ما ألقينا نظرة على جروحك
    Laisse la parfaite chanson de rupture guérir tes blessures. Open Subtitles فقط دعي أغنية الأنفصال المثالي تشفي جروحك
    Il n'y a que tes blessures qui restent alors que les autres non ? Open Subtitles لا أدري,نسيت الحسبة جروحك تظل حتى عندما تختفي جروح غيرك؟
    tes blessures ne guérissent plus aussi vite à présent. Open Subtitles جروحك لا تشفى بسرعة الأن هل الشيطان تخلى عنك ؟
    Détends-toi. C'est pour tes blessures. Open Subtitles اهدئي، هذا لأجل جروحك.
    Gaius t'a dit de te reposer, laisse tes blessures guérir. Open Subtitles لقد أخبركَ (جايوس) أن ترتاح، وتدع جروحك تُشفَى.
    Je disais à Bryn que tu panses tes blessures en ce moment. Open Subtitles و كنتُ أخبر (برين) للتو ــ أنّك تداوي جروحك العاطفية ــ قليلاً
    tes blessures se rouvrent. Open Subtitles لا ، جروحك تفتحت ..
    vos blessures ont été causées par un animal. Open Subtitles جروحك على الأرجح بسبب أحد المخالب الحيوانية
    On vous a tiré dessus. Où sont vos blessures ? Open Subtitles رأيت النار تطلق عليك اين جروحك ؟
    - J'ai Ièohè vos blessures. Open Subtitles لقد لعقت جروحك. -ماذا؟
    vos blessures, elles sont moins affreuses. Open Subtitles جروحك أقل شناعة
    - Ne bouge pas ou ta blessure se rouvrira. Open Subtitles لا تحاول الحركه و إلا ستُفتح جروحك مه أخرى
    Just-être simplement près d'elle guéri une blessure qui était sur mon poignet. Open Subtitles فقط يكفي ان تكون بجوارها كي تضفى جروحك
    Elle va m'aider à contrôler la blessure. Open Subtitles إنها الممرضة "پولك" ستساعدني في متابعة جروحك
    Ou tu peux rester dans cette vallée pour panser tes plaies et te planquer des flics, puis retourner auprès de M. Quarles, la queue entre les jambes, et lui dire que tout ça, c'était ton idée, Open Subtitles أو نرتاح من هذه التلة ونلعق جروحك ونزيح الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more