Allez-vous rester là et me dire honnêtement que le moyen de sortir de nos problèmes financiers est d'embaucher un chirurgien nègre ? | Open Subtitles | هل ستقفين هناك وتقولي لي بكل صراحة أن السبيل للخروج من الضائقة المالية هو توظيف جرّاح زنجي ؟ |
Alors, on a un chirurgien esthétique. Un chirurgien généraliste. Un anesthésiste. | Open Subtitles | , لدينا جرّاح تجميلي جراح عام و طبيب تخدير |
Je trouve que vous êtes un type grossier, un prédateur, un singe qui se trouve être un bon chirurgien ? | Open Subtitles | , و أنني أظنك أحمق تافه و الذي صادف أن يكون جرّاح مرموق؟ أتريدين علاج احد؟ |
Le quartier de Sheikh Jarrah a également fait l'objet de tentatives répétées par des groupes de colons israéliens pour s'emparer des terres et d'autres biens afin d'établir de nouvelles implantations dans la région. | UN | كما خضع حي الشيخ جرّاح لمحاولات مستمرة من قِبَل مجموعات المستوطنين الإسرائيليين للاستيلاء على الأراضي والممتلكات الفلسطينية من أجل بناء مستوطنات جديدة في المنطقة. |
Ce serait gaspiller un tour d'ambulance, le temps des chirurgiens et un lit de réa. | Open Subtitles | لن يصمد حتّى الصباح سيهدر سيّارة إسعاف ووقت جرّاح ومكان بالعناية الفائقة |
Nul chirurgien ne vous sauvera. Nul médicament ne vous soulagera. | Open Subtitles | لا جرّاح يمكنه إنقاذك لا ملطف يمكنه تهدئتك |
Entrer dans l'hôpital en tant que chirurgien est complètement différent. | Open Subtitles | الشعور مغاير تماماً عندما تدخل المستشفى وأنت جرّاح |
Un chirurgien digne de ce nom porte-t-il des blouses saumon ? | Open Subtitles | أقصد , أيّ جرّاح مرموق يرتدي مثل هذا اللون؟ |
Un chirurgien de la fistule sénégalais a réalisé des interventions au Tchad, au Gabon et au Rwanda. | UN | وأجرى جرّاح سنغالي عمليات جراحة ناسور الولادة في كل من تشاد وغابون ورواندا. |
Un chirurgien opérant dans un autre hôpital a confirmé cette pratique, expliquant que les blessures occasionnées par les tireurs embusqués présentaient certains jours une caractéristique bien déterminée. | UN | وأكد جرّاح يعمل في مشفى آخر هذه الممارسة، موضحاً أنه رأى في أيام معيّنة نمطاً جلياً من الإصابات الناجمة عن نيران القناصة. |
S'il y avait le nom d'un autre chirurgien sur ce vieux dossier, tu n'y penserais pas à deux fois. | Open Subtitles | إسم أيّ جرّاح آخر على هذا الملف القديم لما فكّرتِ مرّتين بهذا الشأن |
Un chirurgien pédiatrique qui se ballade dans cet hôpital avec une inculpation pour agression. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما أصبحتَ أنتَ المُشكلة رقم واحد الآن جرّاح أطفال يمشي في هذه المُستشفى و هو متهّم بجناية إعتداء |
Tu peux frapper un chirurgien cardiaque dans un hôpital, et personne ne dit rien. | Open Subtitles | ثُمّ مرّة أخرى أنتَ لكمتَ جرّاح قلب في ردهة المستشفى و لم يهمس أحد ببنت شفة |
Il n'y a pas de chirurgien remplaçant. Quel est le plan ? | Open Subtitles | و لا يوجد جرّاح يعمل في مكانه ما هي الخطّة ؟ |
Oui, mais j'ai besoin qu'un chirurgien fasse un bilan, et j'arrive pas à en trouver. | Open Subtitles | نعم ، لكنّي أحتاج إلى جرّاح ليقيّمكِ بشكل رسمي و يبدو أنّني لا أستطيع الحصول على أحدِهم |
De ce que je sais sur vous, vous ne réagissez pas par pulsion. En tant que chirurgien, vous ne pouvez pas. | Open Subtitles | ،ممّا أعرفه عنك فأنت لا تتصرف بتهوّر .لا يمكنك فعل هذا بصفتك جرّاح |
Un chirurgien thoracique a examiné le scanner que j'ai eu aujourd'hui, et a consulté ses collègues. | Open Subtitles | جرّاح في الصدر قام بإستعراض التصوير المقطعي الذي قمت به اليوم، و قام بإستشارة زملائه. |
Quand les gens auront appris que c'est un excellent chirurgien, ils changeront d'avis. | Open Subtitles | عندما يعلمون أنّه جرّاح ممتاز ستتغير آرائهم |
Sun et Jin Kwon. Sayid Jarrah. Vous avez écrit leur nom ? | Open Subtitles | (صن)، (جين كوان) و (سعيد جرّاح)، كتبتَ أسماءهم على الحائط؟ |
Comme ces deux là qui ont décidé qu'elles veulent du sexe avec des prétendus chirurgiens de nourrissons. | Open Subtitles | مثل أولئك الإثنان الذي قرّرا ممارسة الجنس مع من يدعي أنه جرّاح أطفال |
Le coeur est touché Appelez la chirurgie | Open Subtitles | يمكن أن يكون غشاء الرئة اليسرى مصاباً علينا جعل جرّاح صدري متأهباً للجراحة |
Un cardiochirurgien et un neurochirurgien en train de faire une colectomie. | Open Subtitles | جرّاح قلب و جرّاح أعصاب يجرون جراحة قطع أمعائي |
Diriez-vous que le grand-père de notre médecin était un menteur ? | Open Subtitles | تعال هل تدّعي بأنّ جرّاح جدّنا بأن يكون كاذباً؟ |