"جرُّي" - Translation from Arabic to French

    • Jury
        
    Qu'est-ce qui se passera si Jax ne peut pas prouver que Jury nous a balancé ? Open Subtitles إننا نعلم. ماذا يحدث لو (جاكس)لم يثبت بأنّ (جرُّي)كان الرجل الذي وشى بنا؟
    On a découvert que Jury n'a pas parlé des armes aux Chinois. Open Subtitles لقد إكتشفنا من (لين)بأنهُ لم يكن (جرُّي)الذي أخبرَ الصينيون عن الأسلحة.
    Et on devrait avoir un retour de Coletti à propos du type que Jury connaissait. Open Subtitles وعلينا بأن نسترجع من (كولتي)بشأنِ الشاب الذي عرِفه (جرُّي).
    Je vais voir Packer et les autres présidents et avouer pour Jury. Open Subtitles سأعدُ موعدًا مع(باكر)وباقي الرؤساء، وسأعترف بشأنِ (جرُّي).
    On doit prouver que Jury a parlé Lin. Open Subtitles علينا بأن نثبتَ بأن (جرُّي)تحدثَ إلى (لين).
    Ils devront écouter les deux versions de ce qu'il s'est passé avec Jury. Open Subtitles حينها سيصغون لكيلا الجانبين بماحدث مع (جرُّي).
    J'ai dit la vérité sur Jury à Packer. Open Subtitles لقد أخبرتُ (باكر)الحقيقة بشأنِ (جرُّي).
    Il avait pas de raison de protéger Jury. Open Subtitles ليسَ هنالكَ أيّ داعٍ لحمايةِ (جرُّي).
    C'était pas Jury. Open Subtitles لم يكن الخائن(جرُّي).
    Jury White ? Open Subtitles (جرُّي وايت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more