28.20 La production de publications dans le cadre du programme de travail est examinée au titre de chaque sous-programme. | UN | 28-20 تم استعراض إصدار الوثائق بوصفه جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
9.25 La publication de documents dans le cadre du programme de travail a été réexaminée en fonction de chaque sous-programme. | UN | 9-25 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
22.20 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sousprogramme. | UN | 22-20واستُعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
22.43 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été examinée au niveau de chaque sous-programme. | UN | 22-43 وجرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
25.12 Les publications qui font partie intégrante du programme de travail ont été réexaminées dans le contexte de chaque sous-programme. | UN | 25-12 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
Les modalités correspondantes sont décrites en détail à l'appendice B, qui fait partie du programme de travail. | UN | وترد تفاصيل هذه الترتيبات في التذييل باء الذي يشكل جزءا من برنامج العمل. |
6.9 La place des publications dans le programme de travail a été revue. | UN | 6-9 وجرى استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل. |
12.10 Les publications à paraître dans le cadre du programme de travail sont examinées au titre de chaque sous-programme. | UN | 12-10 وقد استعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
12.12 Les publications à paraître dans le cadre du programme de travail sont examinées au titre de chaque sous-programme. | UN | 12-12 وقد استعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
Cette analyse aidera aussi la Commission à déterminer les principales mesures de désarmement qui restent à prendre dans le cadre du programme de travail qui doit être mis en oeuvre en Iraq, lorsque les opérations y auront commencé. | UN | وسيساعد هذا التحليل اللجنة في تحديد مهام نزع السلاح الرئيسية المتبقية باعتبارها جزءا من برنامج العمل الذي يتعين تنفيذه في العراق، بمجرد البدء في تنفيذ العمليات هناك. |
12.17 La production de publications dans le cadre du programme de travail a été examinée au niveau de chaque sous-programme. | UN | 12 - 17 وقد جرى في سياق كل برنامج فرعي استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل. |
18A.10 La question des publications dans le cadre du programme de travail est examinée au titre de chaque sous-programme. | UN | 18 ألف-10 وجرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل من البرامج الفرعية. |
10.7 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. | UN | 10-7 وتم، في سياق كل برنامج فرعي، استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل. |
8.24 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été examinée au niveau de chaque sous-programme. | UN | 8-24 واستُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
9.20 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. | UN | 9-20 وجرى استعراض مسألة إصدار المنشورات في سياق كل برنامج فرعي على حدة بوصفها جزءا من برنامج العمل. |
11.7 La parution des publications, en tant que partie intégrante du programme de travail, a été revue en fonction de chaque sous-programme. | UN | 11-7 وقد استُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
13.27 La question des publications en tant que partie intégrante du programme de travail a été examinée. | UN | 13-27 وجرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل. |
17.17 La question des publications en tant que partie intégrante du programme de travail a été étudiée dans le cadre de chaque sous-programme. | UN | 17-17 وقد استعرضت في سياق كل برنامج فرعي مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل. |
Les modalités correspondantes sont décrites en détail dans l'appendice au présent rapport, qui fait partie du programme de travail. | UN | وترد تفاصيل هذه الترتيبات المتعلقة بالأفرقة العاملة في التذييل، الذي يشكل جزءا من برنامج العمل. |
Les modalités correspondantes sont décrites en détail dans l'appendice au présent rapport, qui fait partie du programme de travail. | UN | وترد تفاصيل هذه الترتيبات المتعلقة بالأفرقة العاملة في التذييل، الذي يشكل جزءا من برنامج العمل. |
On trouvera ci-après une partie du programme de travail et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale. | UN | 1 - تتضمن هذه الوثيقة جزءا من برنامج العمل والجدول الزمني للجلسات العامة للجمعية العامة. |
27.6 La question des publications prévues dans le programme de travail est examinée dans le contexte de chaque sous-programme. | UN | 27-6 وقد استُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |