"جزء الأنشطة" - Translation from Arabic to French

    • débat consacré aux activités
        
    • débat qu'il consacrera aux activités
        
    Au cours du débat consacré aux activités opérationnelles, le Conseil économique et social a lancé l'examen triennal du financement de la coopération pour le développement. UN وأثناء جزء الأنشطة التنفيذية، أطلق المجلس الاقتصادي والاجتماعي مبادرة استعراض تمويل التعاون الإنمائي كل ثلاث سنوات.
    Nous nous félicitons de ce que le débat consacré aux activités opérationnelles ait maintenu son rôle de premier plan dans les débats et dans la définition de lignes directrices concernant les questions opérationnelles. UN ونحن مسرورون جداً باحتفاظ جزء الأنشطة التنفيذية بدوره القيادي في مناقشة وصياغة مبادئ توجيهية تتعلق بالمسائل التنفيذية.
    Il est également apparu clairement pendant le débat consacré aux activités opérationnelles que le Conseil économique et social avait de plus en plus tendance à traiter les problèmes à un haut niveau sous l'angle des grandes orientations et s'en remettait aux conseils d'administration des divers organismes pour les aspects opérationnels. UN وبدا أيضا من الواضح خلال جزء الأنشطة التنفيذية أن المجلس يعالج أكثر فأكثر القضايا من منظور رفيع المستوى وذي علاقة بالسياسة العامة، تاركا الجوانب التي تتسم بطابع تنفيذي أكثر لفرادى مجالس الإدارة.
    débat consacré aux activités opérationnelles UN جزء الأنشطة التنفيذية
    53. Invite le Conseil économique et social, à examiner, durant le débat qu'il consacrera aux activités opérationnelles au cours de ses sessions de fond de 1996 et 1997, les activités opérationnelles du système des Nations Unies en vue d'assurer l'application intégrale de la présente résolution; UN ٥٣ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن ينظر، خلال جزء اﻷنشطة التنفيذية من دورتيه الموضوعيتين لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، في اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة بغية كفالة التنفيذ الكامل لهذا القرار؛
    Le débat consacré aux activités opérationnelles et le débat consacré aux affaires humanitaires continuent de faire du Conseil le forum central du débat sur les questions relatives au développement et aux opérations humanitaires au niveau de l'élaboration des politiques et dans une optique intersectorielle, aussi bien par le biais des résolutions adoptées que des dialogues interactifs qui les précèdent. UN وما زال جزء الأنشطة التنفيذية وجزء الشؤون الإنسانية يجعلان من المجلس منتدى مركزياً لمناقشة المسائل المتعلقة بالتنمية والعمليات الإنسانية على مستوى السياسة العامة والمنظور الشامل، من خلال القرارات المتخذة والحوارات التفاعلية التي تسبقها على السواء.
    Le débat consacré aux activités opérationnelles a donné l'occasion d'aborder de manière approfondie le prochain examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, qui sera utile à l'Assemblée générale pour examiner la réforme de ce domaine crucial de l'ONU et en donner les orientations. UN ويوفر جزء الأنشطة التنفيذية منبراً لمناقشات مكثفة بشأن الاستعراض الشامل القادم الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة أنشطة منظومة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، الذي سيكون أساساً هاماً لنظر الجمعية العامة في الإصلاحات وتوجيهها في هذا الميدان الهام من ميادين عمل الأمم المتحدة.
    débat consacré aux activités opérationnelles UN جزء الأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles UN جزء الأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles UN جزء الأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles UN جزء الأنشطة التنفيذية
    débat consacré aux activités opérationnelles UN جزء الأنشطة التنفيذية
    Un aspect important du débat consacré aux activités opérationnelles a été le dialogue entre les délégations du Conseil et les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies, et avec les représentants des équipes de pays (système de coordonnateurs résidents). UN وكان أحد أهم عناصر جزء الأنشطة التنفيذية الحوار بين وفود المجلس والرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة ومع ممثلي الأفرقة القطرية (نظام المنسقين المقيمين)*.
    Prie le Conseil économique et social de procéder régulièrement, dans le cadre de son débat consacré aux activités opérationnelles, à un examen approfondi des tendances et perspectives du financement de la coopération du système des Nations Unies pour le développement, par rapport aux autres formes de coopération multilatérale pour le développement; UN " 9 - تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يجري على أساس منتظم، في جزء الأنشطة التنفيذية التابع له، استعراضا شاملا للاتجاهات والمنظورات في مجال تمويل التعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، مع مقارنته بأشكال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف الأخرى؛
    53. Invite le Conseil économique et social à examiner, durant le débat qu'il consacrera aux activités opérationnelles au cours de ses sessions de fond de 1996 et 1997, les activités opérationnelles du système des Nations Unies en vue d'assurer l'application intégrale de la présente résolution; UN ٣٥ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن ينظر، خلال جزء اﻷنشطة التنفيذية من دورتيه الموضوعيتين لعامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١، في اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة بغية كفالة التنفيذ الكامل لهذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more