Le Président (parle en arabe) : J'informe les membres que le point intitulé < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > devient le point 172 de l'ordre du jour de la présente session. | UN | الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " سيصبح البند 172 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
Réaffirmer l'unité et l'intégrité territoriale des Comores, conformément aux décisions pertinentes de l'Organisation de l'unité africaine/Union africaine sur l'île comorienne de Mayotte. | UN | إعادة تأكيد وحدة جزر القمر وسلامة أراضيها طبقا لمقررات منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي حول جزر مايوت القمرية. |
Question de l'île comorienne de Mayotte | UN | مسألة جزر مايوت القمرية |
52/435. Question de l'île comorienne de Mayotte | UN | ٥٢/٤٣٥ - مسألة جزر مايوت القمرية |
À sa 76e séance plénière, le 18 décembre 1997, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée " Question de l'île comorienne de Mayotte " et d'inscrire celle-ci à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session. | UN | في الجلسة العامة ٧٦، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
Point 55 (Question de l'île comorienne de Mayotte) | UN | البند ٥٥ من جدول اﻷعمال )مسألة جزر مايوت القمرية( |
51/436. Question de l'île comorienne de Mayotte | UN | ٥١/٤٣٦ - مسألة جزر مايوت القمرية |
À sa 85e séance plénière, le 16 décembre 1996, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée " Question de l'île comorienne de Mayotte " , et d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session. | UN | في الجلسة العامة ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين. |
Question de l'île comorienne de Mayotte | UN | مسألة جزر مايوت القمرية |
Question de l'île comorienne de Mayotte | UN | مسألة جزر مايوت القمرية |
Au paragraphe 50, l'Assemblée générale est informée que pour ce qui est du point 19 du projet d'ordre du jour, < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > , le Bureau a décidé qu'il examinerait à une date ultérieure la question de son inscription à l'ordre du jour. | UN | وفي الفقرة 50، يحيط المكتب الجمعية العامة علما بأنه قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج البند 19 من مشروع جدول الأعمال " مسألة جزر مايوت القمرية " إلى تاريخ لاحق. |
Point 41. Question de l'île comorienne de Mayotte | UN | البند 41 - مسألة جزر مايوت القمرية |
Question de l'île comorienne de Mayotte | UN | مسألة جزر مايوت القمرية |
Question de l'île comorienne de Mayotte | UN | مسألة جزر مايوت القمرية |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que l'examen du point intitulé " Question de l'île comorienne de Mayotte " soit reporté à la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية وأن يدرج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Au paragraphe 5, le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question intitulée < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session sous le titre A, < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales > > , étant entendu que l'Assemblée générale ne l'examinerait pas jusqu'à nouvel avis. | UN | في الفقرة 5، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان ألف، " صون السلم والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر. |
En ce qui concerne le point 29 du projet d'ordre du jour (Question de l'île comorienne de Mayotte), le Bureau a décidé de reporter l'examen de l'inscription de ce point. | UN | 43 - وفيما يتعلق بالبند 29 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزر مايوت القمرية)، قرر المكتب إرجاء النظر في إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
En ce qui concerne le point 52 du projet d'ordre du jour (Question de l'île comorienne de Mayotte), le Bureau a décidé de reporter l'examen de l'inscription de ce point. | UN | 71 - وفيما يتعلق بالبند 52 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزر مايوت القمرية)، قرر المكتب إرجاء النظر في إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
À sa 1re séance, le 13 septembre 2005, le Bureau a décidé (A/60/250, par. 54), de reporter à une date ultérieure l'examen de la demande d'inscription à l'ordre du jour du point intitulé < < Question de l'île comorienne de Mayotte > > . | UN | 2 - وقرر المكتب، في جلسته الأولى المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2005 (A/60/250، الفقرة 54)، إرجاء النظر في إدراج البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " إلى موعد لاحق. |
En ce qui concerne le point 18 du projet d'ordre du jour (Question de l'île comorienne de Mayotte), le Bureau a décidé de reporter l'examen de ce point à une date ultérieure. | UN | 54 - وفيما يتعلق بالبند 18 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزر مايوت القمرية)، قرر المكتب إرجاء نظرها في إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |