"جزيرة فييكيس" - Translation from Arabic to French

    • l'île de Vieques
        
    La demande la plus importante qui unit tous les Portoricains concerne l'arrêt des bombardements et le retrait de la marine des États-Unis de l'île de Vieques. UN وأهم مطلب يتوحد حوله جميع البورتوريكيين هو وقف القصف وانسحاب بحرية الولايات المتحدة من جزيرة فييكيس.
    La guerre illégale et immorale menée actuellement contre le peuple palestinien a fait l'objet et continue de faire l'objet d'une répétition sur l'île de Vieques. UN ولقد جرت في جزيرة فييكيس تجارب على الحرب اللامشروعة واللاأخلاقية الجارية حاليا ضد الشعب الفلسطيني.
    Cuba demande en particulier l'arrêt des exercices et des manoeuvres militaires sur l'île de Vieques. UN ودعت كوبا بصفة خاصة إلى إنهاء التدريب والمناورات العسكرية في جزيرة فييكيس.
    Il a également encouragé le Gouvernement des États-Unis à ordonner la cessation de ses exercices et manoeuvres militaires sur l'île de Vieques et de restituer le territoire occupé au peuple portoricain. UN كما حضﱠـت حكومــة الولايات المتحدة اﻷمريكية على أن تأمــر بوقف التماريـــن والمناورات العسكرية لقواتهــا المسلحـــة علـى جزيرة فييكيس وإعــادة اﻷرض المحتلة إلى شعب بورتوريكو.
    En 1937, dans la ville de Ponce, il y a eu un massacre sanglant de manifestants pacifiques et en 1940, la marine des États-Unis a créé une base militaire sur l'île de Vieques. UN وفي سنة 1937، نُفذت في مدينة بونس مجزرة دامية ضد المتظاهرين المسالمين، وفي سنة 1940، أنشأت القوات البحرية للولايات المتحدة قاعدة عسكرية على جزيرة فييكيس.
    Il demande également la libération des prisonniers politiques portoricains et l'arrêt des méthodes nuisibles de nettoyage utilisées dans l'île de Vieques. UN 37 - وطالب أيضا بالإفراج عن المسجونين السياسيين البورتوريكيين، ووقف أساليب التنظيف الضارة التي تستخدم في جزيرة فييكيس.
    Nous prenons bonne note de la résolution sur Porto Rico, adoptée par le Comité le 21 juin 2001, qui, notamment, exige du Gouvernement des États-Unis de mettre fin aux entraînements et aux manœuvres de ses forces armées sur l'île de Vieques et de se retirer de ce territoire occupé. UN ونحيط علما بالقرار المتعلق ببورتوريكو الذي اعتمدته اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار في 21 حزيران/يونيه 2001، الذي حث، في جملة أمور، حكومة الولايات المتحدة على إصدار أمر بالوقف الفوري للتدريبات العسكرية لقواتها المسلحة في جزيرة فييكيس وإعادة الأرض المحتلة إلى شعب بورتوريكو.
    Il prie instamment encore le Gouvernement des États-Unis de restituer entièrement au peuple portoricain les terres et installations occupées sur l'île de Vieques et à Ceiba et d'accélérer le nettoyage et la dépollution des zones de manœuvres militaires. UN ويحث مشروع القرار مرة أخرى حكومة الولايات المتحدة على إكمال إعادة الأرض والمنشآت المحتلة في جزيرة فييكيس وفي سييبا إلى شعب بورتوريكو، وعلى الإسراع بتنظيف وتطهير المناطق المستخدمة لأغراض المناورات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more