Tu es sur une île déserte avec rien, mais une couverture, un pique-nique et d'un belvédère. | Open Subtitles | تخيلي نفسك في جزيرة مهجورة وليس لديك سوى بطانية ووجبة غداء ومنصة خشبية |
Des gamins s'écrasent sur une île déserte et commencent à se faire du mal. | Open Subtitles | أولئك الأطفال تتحطم فيهم الطائرة على جزيرة مهجورة ويقترفون أشياء لئيمة |
Je suis sûr que tu pourrais faire un gâteau roulé sur une île déserte. | Open Subtitles | أمي، أقسم أنه يمكنكِ اعداد كعكة وأنتِ معزولة في جزيرة مهجورة |
Si on était perdus sur une île déserte, on se débrouillerait bien. | Open Subtitles | أظن لو علقنا ثلاثتنا على جزيرة مهجورة سنكون بخير |
Dans un tonneau d'huile, sur une ile déserte ? | Open Subtitles | في برميل زيتون على جزيرة مهجورة ؟ |
C'est comme si on était coincés sur une île déserte tout l'été. | Open Subtitles | كان ذلك وكأننا محصورين على جزيرة مهجورة طوال الصيف. |
Je l'ai mis en sécurité, sur une île déserte. Connue de moi seul. | Open Subtitles | أحتجزه في مكان آمن على جزيرة مهجورة ووحدي أعرف مكانها |
On est sur une île déserte. Comment vous allez les trouver? | Open Subtitles | هذه جزيرة مهجورة.كيف بامكانك بالتحديد العثور عليهم؟ |
Trois mois sur une île déserte, ça valait le coup pour voir la tête que tu viens de faire ! | Open Subtitles | تكاد 3 أشهر على جزيرة مهجورة تستحق رؤية هذه النظرة على وجهك الآن |
Dans notre vieille Allemagne nous nous sentons comme sur une île déserte. | Open Subtitles | إننا نشعر أن ألمانيا القديمة التي كنا نعيش بها أصبحت جزيرة مهجورة |
Deux jours sur une île déserte, pour maigrir, c'est au poil ! | Open Subtitles | لقد فقدت الوزن. ليلتين على جزيرة مهجورة. |
On sera seuls sur une île déserte ! | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة يماني تكون كل وحده على جزيرة مهجورة. |
J'espère qu'on va couler et se retrouver sur une île déserte. | Open Subtitles | هل تعلم ما أتمنى ؟ أتمنى أن تغرق هذه السفينة و ينقطع بنا السبيل إلى جزيرة مهجورة |
Le gars est seul sur une île déserte avec deux femmes disponibles : | Open Subtitles | ـ فكروا أنت لوحدك على جزيرة مهجورة ويوجد عليها امرأتين متاحتين |
Elle échoua sur une île déserte sans aucun souvenir de qui elle est. | Open Subtitles | جرفتها الأمواج إلى جزيرة مهجورة بدون ذاكرة لمن تكون |
J'aimerais tant partir loin, sur une île déserte où seul notre amour existerait. | Open Subtitles | أتمنى أن أهرب معك إلى جزيرة مهجورة حيث لا يوجد شيء سوى حبّنا |
- J'ai une photo de toi avec Bratva en Russie au même moment où tu es supposé être sur une île déserte. | Open Subtitles | حسنٌ. معي صورة لك تجمعك بـ (البراتفا) في (روسيا) في الوقت الذي يتعين وجودك خلاله على جزيرة مهجورة. |
Vous les enfilez, vous vous allongez sur votre lit, et c'est comme si vous étiez sur une île déserte. | Open Subtitles | -ليس عليكن إلا أن تضعنها في آذانكن وأن تتمددن على أسرتكن، وستشعرن أنكن في جزيرة مهجورة. |
Même sans avoir à être sur une île déserte. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون جزيرة مهجورة حتى |
L'avion s'est écrasé et on vit tous sur une île déserte. | Open Subtitles | -كف عن ذلك عندما تتحطم الطائرة و نعيش كلنا على جزيرة مهجورة |
Parce qu'elles ont dû t'écouter toi et cet idiot de Morgan en train de geindre pendant 4 heures à propos du sandwich que vous prendriez si vous alliez sur une ile déserte. | Open Subtitles | لأنهما استمعا إليك و ذلك الأبله ( مورغان ) تبكون لأربع ساعات عن ماهي الشطيرة التي ستأخذونها إن حوصرتم في جزيرة مهجورة |