J'ai jamais compris pourquoi il avait joint les rangs de a Gestapo de l'immigration. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً لماذا إنضم الى جستابو الهجرة |
Nous arrêterons les SS et les officiers de la Gestapo de Paris et sa région. | Open Subtitles | ثم سنمضى في القبض على على كل ضابط اٍس اٍس و جستابو في منطقة باريس الكبرى |
La Gestapo a gardé le commandant Bartlett trois mois et elle a seulement "lieu de croire"? | Open Subtitles | "قائد السرب "بارتليت كانت فى رعايتك ثلاثة أشهر و "جستابو" لدية فقط أسباب تجعلنا نعتقد" ؟" |
Que vous voulait la Gestapo? | Open Subtitles | "ماذا كان يفعل كل من " جستابو و "إس إس" معك ؟ |
même si ce camp n'est pas idéal, nous avons été remis aux mains de la Luftwaffe, pas à celles de la Gestapo ou des SS. | Open Subtitles | لا يهم كم يكون هذا المعسكر غير مرضى لنا القيادة العليا مازالت تتركنا "فى يد "ليفتوافى "ليس "جستابو" و "إس إس |
Vous parlez de la Luftwaffe, des SS et de la Gestapo. | Open Subtitles | إسمع يا سيدى , أنت تتحدث "عن القيادة العليا لـ"ليفتوافى "ثم تتحدث عن "جستابو" و "إس إس |
- La Gestapo? - Oui, ou il est mort. | Open Subtitles | جستابو" تعتقد ؟" إما ذلك وإما قد مات |
La Gestapo vous en a fait voir? | Open Subtitles | هل قضيت وقت صعب لدى "جستابو" ؟ |
Vous êtes le plus grand. La Gestapo vous a catalogué. | Open Subtitles | أنت أكبر خطر لدينا جستابو" يراقبك" |
- Il ira tout droit à la Gestapo. | Open Subtitles | -سوف يهرع مباشرة إلى الـ "جستابو " |
La Gestapo de Big Mike ? | Open Subtitles | الرئيس الشخصي لـ جستابو .. ؟ |
Et j'ai pensé à la Gestapo. | Open Subtitles | "فكرت بشأن "جستابو |
Le commandant von Hapen, de la Gestapo. | Open Subtitles | ميجور "فون هابن" جستابو |
Ou avec la Gestapo. | Open Subtitles | أو تعود مع الـ "جستابو". |
Ni de la Gestapo. | Open Subtitles | "أو "جستابو |
Assassinés par la Gestapo. | Open Subtitles | جستابو" قتلهم" |
Gestapo. | Open Subtitles | جستابو ... |