Tu es conçu de ton corps... et de cadavres d'enfants. | Open Subtitles | هذا البدن مكون من جسمِكَ وجثّث أطفالِ مَوتى |
Ça pourrait faire pourrir tout le reste de ton corps. | Open Subtitles | هذا سَيَنتهي بتَعَفُّن جسمِكَ بالكاملِ في النهاية.. |
Anne, je vais devoir examiner ton corps pour voir s'il y a des contusions maintenant. | Open Subtitles | آن، سَيكونُ عِنْدي لتَدقيق جسمِكَ للكدماتِ الآن. |
Il ferme tous les espaces morts, et aide à la réparation naturelle du tissu, puisqu'il vient de votre corps. | Open Subtitles | يَغْلقُ كُلّ الفضاء الميت، والأيدز في النسيجِ الطبيعيِ يَشفي لأنه مِنْ جسمِكَ الخاصِ. |
La malaria, la diphtérie, la pellagre, la dysenterie, rongent peu à peu votre corps. | Open Subtitles | الملاريا، دفتيريا، داء بلاجرا، دوسينتيريا يَمتصُّ كُلّ قطرة مِنْ السائلِ الخارج من جسمِكَ |
Une fois que tu auras appris à ton esprit à altérer la polarité des cellules de ton corps... le verre bougera. | Open Subtitles | عندما تُعلّمُ ذهنك طريقة تَعديل التقاطبِ الإيجابيِ والسلبيِ للخلايا جسمِكَ. ستجد الكأس تتحرك |
Je n'ai pas le moindre regret d'avoir vendu ton corps aux démons. | Open Subtitles | لا أشعر بأدنى ندم لبيع جسمِكَ إلى الوحوش |
Elle s'appelle Kirresha, elle a plus de cœur dans une fesse que toi dans tout ton corps. | Open Subtitles | اسمها كيريشا، وهي لديها قلبِ أكثرِ اتساعا من مؤخرة احدكم مما لديك في كامل جسمِكَ. |
Je sais que je suis sorti de ton corps, mais il n'y a plus rien qui nous relie. | Open Subtitles | موافقة،أَعْرفُبأنّنيخَرجتُمِنْ جسمِكَ... لَكنِّي لا أَحسُّ أيّ إتّصال إليك أكثر. |
Si tu veux changer ton corps, te mettre un anneau au téton, ou autre, on en parle avant que tu te mutiles. | Open Subtitles | هناك شيء حول جسمِكَ أنت الحاجة تَغيّرتْ , حلقة حلمةِ، مهما... نُناقشُه خارج أمامك يُحاولُ تشويهَ ذاتيَ. |
Je ne vois pas de blessures sur ton corps. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ جروح على جسمِكَ |
Je veux admirer le galbe de ton corps. | Open Subtitles | أُريدُ ان انظر الى حافة جسمِكَ. |
Je t'aime pour ton corps. | Open Subtitles | أَعْشقُ لإحْساْس جسمِكَ. |
Ils ont amputé tout ton corps. | Open Subtitles | أزالوا كامل جسمِكَ. |
Selon la sagesse de nos aînés ... si tu vas autour de la balançoire, ton corps tournera à l'envers ! | Open Subtitles | طبقاً لحكمة السابقين.. فىموسيقى(الديثميتال)كلمة "السابقين"تعنىالكائناتالشيطانيّة التى عاشت على الأرض قبلنا، و هذة حركة لتحيّتهم ! لو أنك قد لففت لفّة كاملة حول الأرجوحة؛ سيصير داخلُ جسمِكَ خارجَه! |
C'est une lotion pour les mains... alors ne la mettez sur aucune autre partie de votre corps... même si vous avez besoin de lubrifiant. | Open Subtitles | هذا مستحضر يدوي... كذلك لا تضِعُيه على أيّ جزء آخر مِنْ جسمِكَ... حتى لو ان ذلك الجزءِ يَحتاجُ دهان. |
Votre esprit dégénérera suivi par votre corps. | Open Subtitles | دماغكَ سَيَفْشلُ ببساطة، يليه جسمِكَ. |
Je suis à l'intérieur de vous ! Dans votre corps ! | Open Subtitles | أَنا هنا، بداخلك داخل جسمِكَ |
Toute la tension de votre corps. | Open Subtitles | كُلّ التَوَتّر خارج جسمِكَ. |