J'ai trouvé ces bambous pour le pont, un morceau du fuselage pour la cabine. | Open Subtitles | لقد استخدمت الخيزران لجسم القارب، و استخدمت جسم الطائرة لكابينة القيادة. |
Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas. | UN | وكانت كابينة القيادة والذيل واضحين للعيان، أما جسم الطائرة والجناحان فلم يكونا ظاهرين. |
Des morceaux du fuselage, du fret et des bagages ont été éparpillés sur le site. | UN | وكانت أجزاء من جسم الطائرة والبضائع والأمتعة متناثرة في جميع أنحاء موقع الحطام. |
Au vu des caractéristiques présentées par ces déformations, ces objets provenaient probablement de l'extérieur du fuselage. | UN | ويبدو أنَّ خصائص تشوّه المواد المحيطة بثقوب الاختراق تشير إلى أنَّ منشأ هذه الأجسام يعود إلى خارج جسم الطائرة. |
L'empennage vertical était encore attaché à un pan de la partie supérieure arrière du fuselage. | UN | وكان الذيل العمودي لا يزال مربوطا بجزء من جسم الطائرة الخلفي العلوي. |
L'enquête technique a notamment montré que les déformations observées à l'avant de l'appareil suggéraient que celui-ci avait été perforé par un grand nombre d'objets à haute énergie qui provenaient de l'extérieur du fuselage. | UN | وقد خلص التحقيق التقني إلى جملة أمور، من بينها أن الضرر المشاهد في الجزء الأمامي من الطائرة يبين على ما يبدو أن عددا كبيرا من الأجسام ذات الطاقة المرتفعة قد اخترقت جسم الطائرة من الخارج. |
Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais. | UN | ورقم 7705 على مقدمة جسم الطائرة وذيلها هو رقم التسجيل التابع لحكومة السودان. |
Commence par faire le tour du fuselage et revient dans le sens inverse si tu peux. | Open Subtitles | أبدئي بالطريق القريب من جسم الطائرة وارجعي من طريقٍ آخر |
C'est un bel endroit. C'est un peu plus confortable que le fuselage sur I'île. | Open Subtitles | هذا مكان جميل، أرحب قليلًا من جسم الطائرة بالجزيرة. |
... graves dégâts au fuselage. | Open Subtitles | جاك رابيت : هناك ضرر شديد في جسم الطائرة |
J'ai pris du bambou pour la coque, et un morceau du fuselage pour la cabine. | Open Subtitles | لقد استخدمت الخيزران لجسم القارب، و استخدمت جسم الطائرة لكابينة القيادة. |
A ce rythme, le fuselage sera sous l'eau dans quelques jours. | Open Subtitles | مستوى الشاطئ يتآكل جسم الطائرة سيكون تحت الماء خلال أيام |
cette poutre devient le fuselage... devient l'avion. | Open Subtitles | فهذا الجزء يمكن أن يكون جسم الطائرة الجديدة يمكن أن يصير الطائرة |
Je sais que ça paraît dur, mais ce fuselage en plein soleil... | Open Subtitles | أنظروا, أعرف أنه قاس ولكن جسم الطائرة معرض للشمس |
Rose, quand le soleil se sera couché, on va brûler le fuselage. | Open Subtitles | روز, بعدما تغرب الشمس سنضرم النيران فى جسم الطائرة |
- Il y a six points d'ancrage dans le fuselage. | Open Subtitles | ستة براغي مشدودة إلى جسم الطائرة. هل تمكنتم من ذلك؟ |
Les moteurs modernes sont dessinés de manière qu'en cas de jaillissement, il y a un carter qui empêche les pièces d'arroser le fuselage et les ailes. | Open Subtitles | تم تصميم المُحركاتُ الحديثة إذا كان هناك انفجار هناك غلاف يمنع الأجزاء من الأنتشار في جسم الطائرة أو الأجنحة |
Le réacteur, le fuselage. | Open Subtitles | حصلت على محطة الطاقة حصلت على جسم الطائرة |
A 50 000 pieds, la pression, peut déchirer le fuselage, qui est déjà abîmé d'avec la collision. | Open Subtitles | و على إرتفاع 50000 قدم الضغط سيمزق جسم الطائرة وهي بالفعل تعانى من حادث الإصطدام |
Votre insigne personnel figurera à l'avant du fuselage. | Open Subtitles | مسموح لكم بوضع أي رسم شخصي على مقدمة جسم الطائرة |