L'universalisation de la Convention est donc une priorité. | UN | وأوضح أن جعل الاتفاقية عالمية يشكل بالتالي أولوية. |
Document d'information sur l'état de l'universalisation de la Convention. | UN | وثيقة معلومات أساسية عن حالة التقدم في مجال جعل الاتفاقية عالمية |
État de l'universalisation de la Convention | UN | حالة التقدم في جعل الاتفاقية عالمية |
7. Rapports du Président et des États parties sur les activités de promotion de l'universalisation. | UN | 7- التقارير المقدمة من الرئيس والدول الأطراف بشأن أنشطة جعل الاتفاقية عالمية. |
19. Depuis 2006, des progrès notables ont été réalisés en matière d'universalisation de la Convention. | UN | 19- أحرز منذ عام 2006، تقدم كبير صوب جعل الاتفاقية عالمية. |
État de l'universalisation de la Convention. | UN | حالة التقدم في جعل الاتفاقية عالمية. |
21. La quatrième Conférence d'examen est une occasion importante pour les États parties de faire le point sur les progrès importants réalisés en matière d'universalisation de la Convention, et de fixer des priorités pour les cinq prochaines années. | UN | 21- يمثل المؤتمر الاستعراضي الرابع فرصة مهمة كي تقيّم الدول الأطراف التقدم الكبير المحرز صوب جعل الاتفاقية عالمية وكي تحدد أولويات السنوات الخمس المقبلة. |
L'universalisation de la Convention | UN | في مجال جعل الاتفاقية عالمية |
f) Un document d'information sur l'état de l'universalisation de la Convention. | UN | (و) وثيقة معلومات أساسية عن حالة التقدم في مجال جعل الاتفاقية عالمية. |
universalisation de la Convention | UN | جعل الاتفاقية عالمية |
Point 7 de l'ordre du jour: Rapports du Président et des États parties sur les activités de promotion de l'universalisation | UN | 00/15 البند 7 من جدول الأعمال: التقارير المقدمة من الرئيس والدول الأطراف بشأن أنشطة جعل الاتفاقية عالمية |
4. Les activités menées tout au long de l'année ont permis de recueillir des informations supplémentaires concernant les progrès réalisés sur la voie de l'universalisation. | UN | 4- وأفضت الأنشطة المضطلع بها طيلة السنة إلى توفير معلومات إضافية عن التقدم المحرز صوب جعل الاتفاقية عالمية. |
2. Depuis la Réunion des États parties de 2010, les activités d'universalisation ci-après ont été entreprises par le Président désigné de la septième Conférence d'examen et l'Unité d'appui à l'application: | UN | 2- ومنذ انعقاد اجتماع الدول الأطراف في عام 2010، اضطلع الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي السابع ووحدة دعم التنفيذ بالأنشطة التالية الرامية إلى جعل الاتفاقية عالمية: |
2. Le présent rapport a été établi pour donner suite à la demande faite à l'Unité d'appui à l'application de la Convention de continuer à rendre compte annuellement à la Réunion des Hautes Parties contractantes des efforts entrepris et des progrès réalisés en matière d'universalisation de la Convention. | UN | 2- ويُقدَّم هذا التقرير استجابة للطلب الموجه إلى وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية من أجل مواصلة تقديم تقرير سنوي إلى اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بخصوص الجهود المبذولة والتقدم المحرز صوب جعل الاتفاقية عالمية(). |