"جلالة السلطان" - Translation from Arabic to French

    • Sa Majesté le Sultan
        
    Allocution de Sa Majesté le Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu'Izzaddin Waddaulah, Sultan et Yang Di Pertuan du Brunéi Darussalam UN خطاب جلالة السلطان حاجي حسن البولكيه معز الدين والدولة، سلطان ويانغ دي بيرتوان بروني دار السلام.
    Il ne dépend d'aucune autre autorité à l'exception de Sa Majesté le Sultan. UN ويحظى المكتب بالاستقلال عن أيٍّ من السلطات الأخرى باستثناء سلطة جلالة السلطان.
    Hommage à la mémoire de Sa Majesté le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah, roi de la Malaisie UN تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، ملك ماليزيا الراحل
    Allocution de Sa Majesté le Sultan Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, Sultan et Yang Di-Pertuan du Brunéi Darussalam UN خطاب جلالة السلطان حسن بلقية معز الدين والدولة، سلطان ورئيس دولة بروني دار السلام
    Sa Majesté le Sultan Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, Sultan et Yang Di-Pertuan du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune. UN اصطحب جلالة السلطان حسن بلقية معز الدين والدولة، سلطان ورئيس دولة بروني دار السلام، إلى المنصة.
    Sa Majesté le Sultan Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, Sultan et Yang Di-Pertuan du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune. UN اصطحب جلالة السلطان حسن بلقية معز الدين والدولة، سلطان ورئيس دولة بروني دار السلام من المنصة
    Sa Majesté le Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu'Izzaddin Waddaulah, Sultan et Yang Di Pertuan du Brunéi Darussalam, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب جلالة السلطان حاجـي حســـن البولكيــه معز الدين والدولـة، سلطان ويانغ دي بيرتوان برونــي دار السلام، الى قاعة الجمعية العامة.
    Sa Majesté le Sultan Haji Hassanal Bolkiah, Sultan et Yang Di Pertuan du Brunéi Darussalam UN 15 - جلالة السلطان الحاج حسن البلقية، سلطان بروني دار السلام
    Sa Majesté le Sultan Haji Hassanal Bolkiah, Sultan et Yang Di Pertuan du Brunéi Darussalam UN 15 - جلالة السلطان الحاج حسن البلقية، سلطان بروني دار السلام
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Sa Majesté le Sultan Hassanal Bolkiah Mu'izzadin Waddaulah, 0Sultan et Yang Di-Pertuan du Brunéi Darussalam. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب جلالة السلطان حسن بلقية معز الدين والدولة، سلطان ورئيس دولة بروني دار السلام.
    3. Sa Majesté le Sultan Hassanal Bolkiah Mu'Izzaddin Waddaulah, Chef d'État du Brunéi Darussalam UN 3 - جلالة السلطان حسن البلقية معز الدين ودّه الله، رئيس دولة بروني دار السلام
    11. Sa Majesté le Sultan Qabous bin Said est le chef de l'État et le Commandant suprême des forces armées. UN 11- إن جلالة السلطان قابوس بن سعيد هو رئيس الدولة والقائد الأعلى للقوات المسلحة.
    < < Sa Majesté le Sultan > > , < < le Sultan > > ou < < Sa Majesté > > désignent le Sultan du Sultanat d'Oman; UN " جلالة السلطان " و " السلطان " و " صاحب الجلالة " و " جلالته " تعني سلطان سلطنة عمان.
    Ce faisant, nous suivons les orientations données par Sa Majesté le Sultan dans l'allocution qu'il a prononcée à l'Assemblée générale en 1984 lorsque nous avons eu l'honneur de devenir Membre de cette noble Organisation. UN وللقيام بذلك، فإننا نتبع توجيهات جلالة السلطان في خطابه في الجمعية العامة في 1984، عندما حظينا بشرف العضوية في هذه المنظمة العظيمة.
    En cas de rejet de sa plainte par le Cabinet du Sultan, la jeune fille peut se pourvoir devant Sa Majesté le Sultan, en adressant à cet effet une demande au Palais dans les trente jours suivant la notification de la décision de rejet; UN ويجوز للمرأة التظلم من الحكم الصادر برفض دعواها المشار إليها في الفقرة السابقة إلى جلالة السلطان بطلب يقدم إلى ديوان البلاط السلطاني خلال ثلاثين يوماً من اليوم التالي لتاريخ صدور الحكم " ؛
    Oman, sous la direction éclairée de Sa Majesté le Sultan, a vu ces 35 dernières années son réseau routier croître, passant de 10 kilomètres en 1970 à des milliers de kilomètres aujourd'hui, qui relient toutes les régions du nord au sud et de l'est à l'ouest. UN وقد شهدت عُمان، بقيادة جلالة السلطان الرشيدة، في الأعوام الـ 35 الماضية، نمو شبكة طرقها من 10 كيلومترات عام 1970 إلى آلاف الكيلومترات التي تربط ما بين جميع المناطق من الشمال إلى الجنوب، ومن الشرق إلى الغرب.
    M. Al-Shary (Oman) dit que le développement général du Sultanat d'Oman a commencé en 1970 lorsque Sa Majesté le Sultan Qaboos Bin Saïd a pris le pouvoir. UN 73 - السيد الشاري (عمان): قال إن التنمية الشاملة لسلطنة عمان بدأت عام 1970 عندما تولى جلالة السلطان قابوس بن سعيد الحكم.
    Sa Majesté le Sultan Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah (interprétation de l'anglais) : Je suis heureux de me joindre à vous tous pour célébrer le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN جلالة السلطان حسن بالقية معز الدين والدولة )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني أن أنضم إليكم في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie Sa Majesté le Sultan Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, Sultan et Yang Di-Pertuan du Brunéi Darussalam, de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة )تحدث بالعربية(: أشكر جلالة السلطان حسن بلقية معز الدين والدولة، سلطان ورئيس دولة بروني دار السلام، على بيانه.
    M. Hussain (Brunéi Darussalam) (parle en anglais) : Au nom de ma délégation, je transmets les salutations du Gouvernement de Sa Majesté le Sultan et Yang Di-Pertuan de Brunéi Darussalam à l'Assemblée et à tous ceux qui sont responsables de l'organisation de cette session très extraordinaire. UN السيد حسين (بروني دار السلام) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفدي أحمل تحيات حكومة جلالة السلطان يانغ دي - برتوان، سلطان بروني دار السلام، إلى الجمعية وإلى جميع المسؤولين عن تنظيم هذه الدورة الاستثنائية المتميزة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more