| J'ai juste besoin de compagnie ce soir, et J'ai apporté à manger. | Open Subtitles | قد احتجتُ بعض الصحبة الليلة، وقد جلبتُ طعاماً. |
| C'est beaucoup à avaler, c'est pourquoi J'ai apporté un cadeau pour t'aider. | Open Subtitles | يصعب تقبّل الأمر ولهذا جلبتُ لكِ هديّة لتساعدك |
| Je t'ai amené une petit bouteille de remerciement de mon vignoble même si il s'avère que je n'ai pas de raison de te remercier. | Open Subtitles | جلبتُ لك هدية شكر من مزرعتي، مع أنه أتضح لا يوجد شيء لأشكركَ عليه. |
| J'ai pris du café..pour plus tard.. quand tu seras sortis. | Open Subtitles | جلبتُ القهوة لوقتٍ لاحقٍ عندما تخرجين من هذا الشيء. |
| Ma visite n'était pas attendue et j'apporte la pire des nouvelles. | Open Subtitles | ،زيارتي لم يُعلن عنها مُسبقاً ولقد جلبتُ معي أسوأ الأخبار |
| J'ai acheté ce kilt lors de mes vacances en Écosse il y a deux ans. | Open Subtitles | أنا جلبتُ هذهِ التنوره الرجاليه مِن اسكتلندا قبل عامين. |
| Heu... J'ai ramené un petit truc de mon récent voyage en Amazonie. | Open Subtitles | لقد جلبتُ حشرة صغيرة من رحلتي الأخيرة إلى الأمازون |
| - J'ai apporté la clé. | Open Subtitles | أنت تقودُني إلى الجُنون لقد جلبتُ المِفتاح |
| - J'ai apporté quelque chose à manger... | Open Subtitles | لقد جلبتُ لك شيئاً لتأكليه ؟ أو للشرب |
| J'ai apporté un morceau. | Open Subtitles | على أي حال.. فقد جلبتُ معي أغنية. |
| Tu sais, J'ai apporté un top avec moi aujourd'hui. | Open Subtitles | تعلمين , لقد جلبتُ قميص مكشوف معي اليوم |
| J'ai apporté mon propre poulet. | Open Subtitles | جلبتُ الدجاج الخاص بي |
| Je vous ai amené ce petit cadeau, madame. | Open Subtitles | جلبتُ هذه الهديه الصغيره من أجلكِ يا سيدتي |
| J'ai amené une fille ici, il y a longtemps. | Open Subtitles | لقد جلبتُ فتاةً معي إلى هنا ذاتُ مرة منذُ مدةٌ بعيدة |
| Je ne nierai pas, j'ai amené d'autres femmes ici. | Open Subtitles | حسناً، لن أنكر أنّي جلبتُ نساء أخريات إلى هنا. |
| J'ai attendu la dernière minute, et J'ai pris le premier mec dans le bar, et lui ai donné 200 $ pour le rencard. | Open Subtitles | حسناً , لقد تأخرتُ حتى اللحظة الأخيرة و جلبتُ لك أول رجل رأيته عند المشرب و أعطيته 200 دولار حتى يكون رفيقكِ |
| Oh, et je voulais t'amener des trucs à grignoter parce que sinon, c'est nul les films, mais je ne savais pas si tu préférais sucré ou salé, alors J'ai pris des bretzels et... | Open Subtitles | وأردتُ أن أجلب لكِ وجبات خفيفة لأنّ مشاهدة الأفلام دون وجبات خفيفة مملّة. ولكنّي لم أدرِ إذا ماكنتِ تحبّين الحلو أو الحار, لذا جلبتُ لكِ فطائر محلاة, |
| J'ai pris plus de lait. | Open Subtitles | جلبتُ المزيد من الحليب. |
| Je vous apporte quelque chose. | Open Subtitles | فقط للحظة واحدة. لقد جلبتُ لكِ شيئاً |
| Ben alors, je vous apporte une victoire. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن. جلبتُ لكم انتصاراً |
| je lui ai acheté un train en pièce, l'autre jour, et la seule chose que je sais c'est qu'il a assemblé la circuit tout seul. | Open Subtitles | جلبتُ لهُ قطار في احدَ الأيام, والشيء التالي الذي أعرفه أنَّهُ بنى سكة القطار بنفسه |
| Si tu as faim, J'ai ramené du mouton et du lait de coco. | Open Subtitles | أأنتما جائعان؟ لقد جلبتُ بعض الضّأن وحليب جوز الهند. |