"جلسات المائدة" - Translation from Arabic to French

    • des tables
        
    • les tables
        
    • ces séances
        
    • table
        
    9 Rapports des tables rondes UN تقارير جلسات المائدة المستديرة
    Organisation des tables rondes participatives de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale UN تنظيم جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة
    Les représentants et observateurs accrédités pourront suivre les débats des tables rondes par télévision en circuit fermé, dans la salle annexe. UN ويكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال جلسات المائدة المستديرة في قاعة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة.
    Les points les plus marquants de leurs déclarations figurent dans leurs rapports respectifs sur les tables rondes. UN وترد النقاط البارزة التي تضمنتها بياناتهم في التقارير المتعلقة بكل من جلسات المائدة المستديرة.
    iii) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes sera présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau; UN ' 3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
    Les participants seront invités par le Secrétariat à s'inscrire à l'une des tables rondes dès avant la Conférence en ayant égard au nombre total de participants indiqué ci-dessus. UN وسيُدعى المشاركون من جانب الأمانة العامة إلى تسجيل أسمائهم، قبل المؤتمر، من أجل المشاركة في إحدى جلسات المائدة المستديرة، مع مراعاة العدد الكلي للمشاركين المبين أعلاه.
    Les participants seront invités par le Secrétariat à s'inscrire à l'une des tables rondes dès avant la Conférence en ayant égard au nombre total de participants indiqué ci-dessus. UN وسيُدعى المشاركون من جانب الأمانة العامة إلى تسجيل أسمائهم، قبل المؤتمر، من أجل المشاركة في إحدى جلسات المائدة المستديرة، مع مراعاة العدد الكلي للمشاركين المبين أعلاه.
    Il a été satisfaisant de voir les sessions des tables rondes réunir un grand nombre de participants et favoriser des échanges amples et animés entre les délégués. UN وقد شهدت جلسات المائدة المستديرة حضورا يبعث على الارتياح، وشجعت على تبادل واسل ونشط للآراء بين المندوبين.
    Organisation des tables rondes interactives de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale UN تنظيم جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة
    Les délégations sont priées de s'inscrire seulement soit à une des tables rondes, soit à la réunion-débat. UN ويُرجى من الوفود أن تكتفي بالتسجيل في جلسة واحدة من جلسات المائدة المستديرة أو في حلقة النقاش.
    Les délégations sont priées de s'inscrire seulement soit à une des tables rondes, soit à la réunion-débat. UN ويُرجى من الوفود أن تكتفي بالتسجيل في جلسة واحدة من جلسات المائدة المستديرة أو في حلقة النقاش.
    Les délégations sont priées de s'inscrire seulement soit à une des tables rondes, soit à la réunion-débat. UN ويُرجى من الوفود أن تكتفي بالتسجيل في جلسة واحدة من جلسات المائدة المستديرة أو في حلقة النقاش.
    Les délégations sont priées de s'inscrire seulement soit à une des tables rondes, soit à la réunion-débat. UN ويُرجى من الوفود أن تكتفي بالتسجيل في جلسة واحدة من جلسات المائدة المستديرة أو في حلقة النقاش.
    La durée des déclarations faites au cours des tables rondes interactives ne devra pas dépasser quatre minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق.
    La durée des déclarations faites au cours des tables rondes interactives ne devra pas dépasser quatre minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق.
    La durée des déclarations faites au cours des tables rondes interactives ne devra pas dépasser quatre minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق.
    La durée des déclarations faites au cours des tables rondes interactives ne devra pas dépasser quatre minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق.
    La durée des déclarations faites au cours des tables rondes interactives ne devra pas dépasser quatre minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق.
    Elle a également arrêté des modalités d'organisation et des thèmes pour les tables rondes. UN وحددت الجمعية العامة كذلك تنظيم جلسات المائدة المستديرة وموضوع كل جلسة من جلساتها الأربع.
    La date limite d'inscription sur la liste des orateurs pour les tables rondes et la réunion-débat a expiré. UN وقد انصرم أجل التسجيل في قائمة المتكلمين في جلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش.
    iii) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes serait présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau; UN ' 3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
    Chaque table ronde sera dirigée par un animateur et suivie d'une discussion générale. UN وسيجري تيسير كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة وستليها مناقشة مفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more