"جلسة غير رسمية مع" - Translation from Arabic to French

    • réunion informelle avec
        
    • réunion officieuse avec
        
    • une séance officieuse avec
        
    • séance informelle avec
        
    réunion informelle avec des représentants d'organisations non gouvernementales UN جلسة غير رسمية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية
    réunion informelle avec les organisations non gouvernementales, consacrée à leurs interactions avec le Comité UN جلسة غير رسمية مع المنظمات غير الحكومية لمناقشة تفاعلاتها مع اللجنة
    réunion informelle avec les représentants d'institutions nationales des droits de l'homme UN جلسة غير رسمية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    réunion officieuse avec les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN جلسة غير رسمية مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Le 8 août 2007, le Comité a tenu une séance officieuse avec les États parties à la Convention, afin de débattre de ses méthodes de travail, en particulier de sa requête concernant la prolongation de son temps de réunion. UN 679 - وفي 8 آب/أغسطس 2007، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف في الاتفاقية من أجل مناقشة أساليب عمل اللجنة، ولا سيما طلب اللجنة الداعي إلى تمديد وقت اجتماعاتها.
    réunion informelle avec des représentants d'institutions nationales des droits de l'homme UN جلسة غير رسمية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    réunion informelle avec des représentants d'institutions nationales des droits de l'homme UN جلسة غير رسمية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    réunion informelle avec le Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide UN جلسة غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    réunion informelle avec les organismes des Nations Unies et les institutions spécialisées UN جلسة غير رسمية مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    réunion informelle avec les organismes des Nations Unies et les institutions spécialisées UN جلسة غير رسمية مع هيئات الأمم المتحدة ووكالتها المتخصصة
    Le Comité a décidé de convoquer une réunion informelle avec les États parties pour examiner les propositions à sa trente et unième session. UN وقررت اللجنة عقد جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف لمناقشة المقترحات في أثناء دورتها الحادية والثلاثين.
    réunion informelle avec des représentations d'institutions nationales de défense des droits de l'homme UN جلسة غير رسمية مع ممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    réunion informelle avec des représentants d'organisations non gouvernementales UN جلسة غير رسمية مع المنظمات غير الحكومية
    réunion informelle avec des représentants d'institutions nationales de défense des droits de l'homme UN الساعة 30/16-30/17 جلسة غير رسمية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    réunion informelle avec des représentants d'organismes, fonds et programmes des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales et les parties prenantes concernant une recommandation générale sur les conséquences économiques du divorce UN جلسة غير رسمية مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة بشأن توصية عامة تتعلق بالآثار الاقتصادية للطلاق
    réunion informelle avec des représentants d'organisations non gouvernementales UN جلسة غير رسمية مع المنظمات غير الحكومية
    réunion officieuse avec les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN جلسة غير رسمية مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    2057e séance Le Comité tient une réunion officieuse avec les États parties. UN الجلسة 2057 عقدت اللجنة جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف.
    réunion officieuse avec les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN جلسة غير رسمية مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Nous saluons aussi l'initiative du Représentant permanent de l'Ouganda d'avoir organisé une séance officieuse avec l'Assemblée générale, à laquelle les États Membres ont eu la possibilité d'être informés du processus d'élaboration du rapport et de le commenter dans un cadre informel. UN ونشيد أيضا بالمبادرة التي تقدم بها الممثل الدائم لأوغندا لتنظيم جلسة غير رسمية مع الجمعية العامة، أُتيحت فيها الفرصة للدول الأعضاء للاطلاع على عملية إعداد التقرير ولإبداء ملاحظاتها عليه في إطار غير رسمي.
    Le Comité tiendra également une séance officieuse avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies le vendredi 11 décembre 1998 (la date et la salle de conférence seront annoncées). UN وتعقد اللجنة أيضـا جلسة غير رسمية مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر )وسيعلن عن الموعد والمكان فيما بعد(.
    Logiquement, la prochaine étape devrait être que l'auteur du rapport annuel tienne une séance informelle avec les États Membres quand il aura terminé la rédaction du rapport pour, entre autres, examiner les questions y relatives et traiter des problèmes survenus au cours de la rédaction. UN والخطوة المنطقية التالية في هذه العملية هي أن يقوم من يعد التقرير السنوي بعقد جلسة غير رسمية مع الدول الأعضاء بمجرد إكمال التقرير لكي يناقش معها، من بين جملة أمور، القضايا والتحديات والمسائل التي برزت حين إعداد التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more