"جلسة مع" - Translation from Arabic to French

    • une réunion avec
        
    • séances avec
        
    • réunions avec
        
    • rendez-vous avec
        
    • séances au
        
    • session avec
        
    Le 22 août 2013, le Conseil a tenu une réunion avec les pays qui fournissent des contingents et du personnel de police à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL). UN ٧٢ - في 22 آب/أغسطس 2013، عقد المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Le 25 juillet, les membres du Conseil ont tenu une réunion avec les pays qui fournissent des contingents à la FINUL. UN وفي 25 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Il a tenu 228 séances officielles, dont 205 étaient publiques, en plus des 18 séances avec les pays fournisseurs de contingents. UN لقد عقد 228 جلسة رسمية، كان منها 205 جلسات علنية، بالإضافة إلى 18 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    Il a tenu 228 séances officielles, dont 205 publiques, en plus de 18 séances avec des pays qui fournissent des contingents. UN وعقد 228 جلسة رسمية، 205 منها علنية، بالإضافة إلى 18 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    Le Conseil avait tenu 228 séances officielles, dont 205 publiques, ainsi que 18 réunions avec les pays qui fournissent des contingents. UN فقد عقد 228 جلسة رسمية، منها 205 جلسات كانت علنية، بالإضافة إلى 18 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    Cabral doit avoir son dernier rendez-vous avec le MI6 dans un restaurant à son hôtel. Open Subtitles MIيفترض على كابرال أن يقوم بآخر جلسة مع ال6 في مطعم الفندق
    La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation. UN وسيتمكَّن المؤتمر بذلك من عقد ما مجموعه 18 جلسة مع توفير الترجمة الفورية.
    Rendez-vous plus tard, les alligators. Je suis hors de ce qui doit être ma dernière session avec Stringer. Open Subtitles أراكنّ لاحقاً يا فتيات، سوف أذهب لما تبدو أنها آخر جلسة مع د.
    Le 25 juillet, les membres du Conseil ont tenu une réunion avec les pays qui fournissent des contingents à la MONUG. UN وفي 25 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Le Conseil de sécurité a tenu, le 8 octobre, une réunion avec les pays qui fournissent des contingents à l'UNFICYP. UN وعقد مجلس الأمن في 8 تشرين الأول/أكتوبر جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    2. Comme convenu à une réunion avec les représentants du Gouvernement le 28 mai 2004, le Secrétariat a analysé plus en détail les implications financières et communiqué les informations y afférentes au Gouvernement le 30 juin 2004. UN 2- وحسبما اتفق عليه في جلسة مع ممثلي الحكومة في 28 أيّار/مايو 2004، أعدّت الأمانة بيانا مفصّلا بالآثار المالية وأحالت تلك المعلومات إلى الحكومة في 30 حزيران/ يونيه 2004.
    Le 12 avril 2012, le Conseil a tenu une réunion avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN وفي 12 نيسان/أبريل 2012، عقد المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Organise une réunion avec Patrick et Simon Elder pour moi, tu veux ? Open Subtitles رتب "جلسة" مع باترك و سايمن إيلدر لأجلي, هلا فعلت ذلك؟
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Cam-bodge, M. Michael Kirby, Juge, tiendra une réunion avec les délégations intéressées le lundi 27 novembre 1995 à 9 heures dans la salle de conférence B. UN سيعقد القاضي مايكل كيربي، الممثل الخاص لﻷمين العام لكمبوديا، جلسة مع الوفود المهتمـة في الساعـة ٠٠/٩ من يوم الاثنين ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،في غرفة الاجتماع B.
    Au cours de la période examinée, il a tenu 219 séances officielles, dont 191 publiques, en plus de 18 séances avec des pays fournissant des contingents. UN فخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد المجلس 219 جلسة رسمية، 191 منها علنية، بالإضافة إلى 18 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    Au cours de la période examinée, il a tenu 191 séances officielles, dont 168 publiques. Il a également tenu 18 séances avec des pays fournissant des contingents et 124 consultations plénières. UN فخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد المجلس 191 جلسة رسمية، 168 منها علنية، كما عقد 18 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات و 124 جلسة مشاورات بكامل هيئته.
    J'avais des séances avec Wendy, à faire un travail profond. Open Subtitles ‫كنت في جلسة مع (ويندي) ‫نتحدث بأشياء عميقة
    Au nom de tous les membres du Conseil de sécurité, le Président a déclaré que le rapport annuel témoignait de la diversité des questions examinées pendant la période considérée, au cours de laquelle, le Conseil avait tenu 219 séances officielles (dont 191 séances publiques), 18 séances avec les pays fournissant des contingents et 177 consultations plénières. UN وذكر رئيس مجلس الأمن، باسم جميع أعضاء المجلس، بأن التقرير السنوي يدل على تنوع المسائل التي ناقشها المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير وعقد فيها 219 جلسة رسمية، 191 جلسة منها كانت علنية، بالإضافة إلى 18 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات، وعقد مشاورات بكامل هيئته 177 مرة.
    Toutefois, des commentaires positifs ont été émis verbalement au cours ou à l'issue de 54 réunions avec des pays fournisseurs de contingents. UN ولكن، جرى تلقي ردود فعل ايجابية شفوية أثناء وبعد 54 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات
    Le Conseil a tenu 224 séances officielles, dont 184 publiques, et 22 réunions avec les pays fournissant des contingents. UN فقد عقد المجلس 224 جلسة رسمية، من بينها 184 جلسة علنية، علاوة على 22 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    Durant la période considérée, le Conseil s'est réuni en 259 séances officielles, dont 217 étaient publiques, s'ajoutant à 24 réunions avec des pays fournisseurs de contingents. UN وخلال الفترة قيد النظر، عقد المجلس 259 جلسة رسمية بما فيها 217 جلسة علنية، بالإضافة إلى 24 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات.
    J'ai rendez-vous avec ta mère, aujourd'hui. Open Subtitles لدي جلسة مع أمك اليوم ؟
    La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation. UN وسيتمكَّن المؤتمر بذلك من عقد ما مجموعه 18 جلسة مع توفير الترجمة الشفوية.
    Je croyais que tu avais une session avec Nancy. Open Subtitles بيل، اعتقدت أنّك كنت في جلسة مع نانسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more