"جلستها الافتتاحية" - Translation from Arabic to French

    • sa séance d'ouverture
        
    • sa session inaugurale
        
    • la séance d'ouverture
        
    • sa réunion d'ouverture
        
    • séance d'ouverture pour
        
    • sa séance plénière d'ouverture
        
    • sa séance inaugurale
        
    • session inaugurale de
        
    5. Lors de sa séance d'ouverture, le Comité a adopté l'ordre du jour ci-après : UN ٥ ـ وأقرت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي:
    Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture. UN يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture. UN يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Chaque Assemblée nouvellement élue tient sa session inaugurale dans les vingt jours qui suivent son élection. UN وتعقد كل جمعية منتخبة جديدة جلستها الافتتاحية في غضون 20 يوماً من إجراء الانتخابات.
    Le Président s'adressera au Comité à sa séance d'ouverture. UN سيلقي الرئيس كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s'adressera au Comité à sa séance d'ouverture. UN سيوجه الرئيس كلمة الى اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Sous-Secrétaire général s'adressera au Comité à sa séance d'ouverture. UN سيوجه اﻷمين العام المساعد كلمة الى اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président s'adressera au Comité à sa séance d'ouverture. UN سيلقي الرئيس كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Sous-Secrétaire général s'adressera au Comité à sa séance d'ouverture. UN سيلقي اﻷمين العام المساعد كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    La Présidente prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture. UN سيُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    9. Compte tenu des décisions prises à sa séance d'ouverture, le Sous-Comité a organisé ses travaux comme suit : UN ٩ - نظمت اللجنة الفرعية عملها على النحو التالي وفقا للمقررات التي اتخذتها في جلستها الافتتاحية:
    À sa séance d’ouverture, le Comité a adopté l’ordre du jour suivant : UN ٤ - أقرت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي:
    5. À sa séance d’ouverture, le Sous-Comité juridique a adopté l’ordre du jour suivant: UN ٥ - أقرت اللجنة الفرعية القانونية في جلستها الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي :
    À sa session inaugurale du 20 juin 2011, le Comité a adopté ses statuts. UN وأقرت اللجنة نظامها الأساسي في جلستها الافتتاحية المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2011.
    Le Président fera une déclaration lors de la séance d’ouverture. UN سيلقي الرئيس كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    A sa réunion d'ouverture, le Comité a décidé de conduire ses travaux en plénière lors de réunions quotidiennes qui se tiendraient de 9 heures à 12h30 et de 14 heures à 17heures, sous réserve des ajustements nécessaires. UN 13 - قررت اللجنة في جلستها الافتتاحية تسيير أعمالها في جلسات عامة كل يوم من الساعة 00/9 إلى 30/12، ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، رهناً بالتعديلات التي تجرى حسب الاقتضاء.
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture pour faire le point des activités du Département de l'information et rendre compte de l'application des recommandations énoncées dans la résolution 68/86 de l'Assemblée générale. UN سيُدلي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية لعرض ما استجد في أنشطة إدارة شؤون الإعلام وتقديم تقرير عن تنفيذ التوصيات الواردة في قراري الجمعية العامة 68/86.
    84. À sa séance plénière d'ouverture, le 12 novembre 2012, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: UN 84- انتخبت اللجنة، في جلستها الافتتاحية المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها:
    La Présidence a tenu sa séance inaugurale le 10 novembre. UN وعقدت هيئة الرئاسة جلستها الافتتاحية في 10 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes. UN وعقدت جمعية كوسوفو جلستها الافتتاحية في جزأين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more