Au cours de la session, le Conseil a tenu deux séances plénières, les 842e et 843e séances. | UN | وأثناء الدورة، عقد المجلس جلستين عامتين هما الجلستان ٨٤٢ و٨٤٣. |
À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et sept séances informelles. | UN | وعقد الفريق أثناء دورته جلستين عامتين وسبع جلسات غير رسمية. |
Au cours de sa session, le Groupe de travail a tenu deux séances plénières - 132ème et 133ème séances. | UN | وعقدت الفرقة العاملة أثناء الدورة جلستين عامتين هما الجلستان 132 و133. |
La question de la revitalisation de la Conférence a déjà fait l'objet de deux séances plénières cette année. | UN | لقد ناقشنا مسألة إعادة تنشيط أعمال المؤتمر في جلستين عامتين خلال هذا العام. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
L’Assemblée générale a décidé de consacrer, à sa quarante-neuvième session, en 1994, deux séances plénières à la mise en oeuvre des activités de suivi de l’Année et de donner à ces réunions le titre de conférence internationale sur les familles. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تخصص جلستين عامتين في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤ لتنفيذ المتابعة للسنة وجعل هاتين الجلستين بمثابة مؤتمر دولي معني باﻷسر. |
À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et six séances informelles. | UN | وعقد في أثناء دورته جلستين عامتين وست جلسات غير رسمية. |
Pendant la session, le Groupe intergouvernemental a tenu deux séances plénières et quatre réunions informelles. | UN | وعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي جلستين عامتين و4 جلسات غير رسمية أثناء الدورة. |
À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et six séances informelles. | UN | وعقد في أثناء دورته جلستين عامتين وست جلسات غير رسمية. |
À cette occasion, le Groupe a tenu deux séances plénières et six séances informelles. | UN | وعقد في أثناء دورته جلستين عامتين وست جلسات غير رسمية. |
11. La première Réunion préparatoire a tenu deux séances plénières, le 13 février 2004. | UN | 11- عقد الاجتماع التحضيري الأول جلستين عامتين في 13 شباط/فبراير 2004. |
Pendant la session, le Groupe intergouvernemental a tenu deux séances plénières et quatre réunions informelles. | UN | وأثناء هذه الدورة، عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي جلستين عامتين وأربع جلسات غير رسمية. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Nous avons décidé de travailler à raison de deux séances plénières par jour dont nous prévoyons qu’elles nous permettront de disposer de suffisamment de temps pour des débats. | UN | ونعتزم العمل في جلستين عامتين كل يوم، ونتوقع أن يتيح لنا ذلك وقتاً كافياً للمناقشات في الجلسات العامة. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميًّا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale a consacré deux séances plénières à l'évaluation des progrès dans la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà. | UN | وعقدت الجمعية العامة في دورتها الستين جلستين عامتين كرستا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها. |
Les juges ont aussi tenu deux sessions plénières au cours desquelles ils ont examiné et adopté un certain nombre de modifications au Règlement de procédure et de preuve du Tribunal, qui devraient contribuer à hâter le cours des instances. | UN | كما عقد القضاة جلستين عامتين نظروا فيهما في عدد من التغييرات على قواعد الإجراءات والإثبات بالمحكمة واعتمدوها، مما يساعد على التعجيل بإجراءات النظر في الدعاوى. |
3. Le groupe de travail a tenu deux séances publiques, les 8 et 11 août 2006. | UN | 3- وعقد الفريق العامل جلستين عامتين يومي 8 و11 آب/أغسطس 2006. |
Demain, la Conférence tiendra des séances plénières à 10 heures et à 15 heures, comme annoncé. | UN | سيعقد المؤتمر جلستين عامتين غداً في الساعة 00/10 صباحاً والساعة 00/15، كما هو معلن. |
Le Comité consacre généralement deux réunions publiques à l'examen des rapports périodiques. | UN | وبصفة عامة تكرس اللجنة جلستين عامتين للنظر في التقارير الدورية. |
D. Réunions plénières Les juges du Tribunal ont tenu deux réunions plénières ordinaires, la 31e, débutée le 8 décembre 2004 et reprise le 11 février 2005, et la 32e, le 21 juillet 2005. | UN | 22 - عقد القضاة جلستين عامتين عاديتين: الجلسة العامة 31 في 8 كانون الأول/ديسمبر 2004، التي تواصلت أعمالها حتى 11 شباط/فبراير 2005؛ والجلسة العامة 32 في 21 تموز/يوليه 2005. |
5. Des dispositions ont été prises pour organiser deux séances plénières qui se dérouleront comme suit: | UN | 5- وقد اتُخذت ترتيبات لعقد جلستين عامتين كما يلي: |
Ensuite, conformément à la pratique établie, la Commission tiendrait une brève séance plénière les lundis des deuxième et troisième semaines pour recevoir les rapports sur l'état des travaux dans les organes subsidiaires. | UN | بعد ذلك، ووفقا للممارسة المتبعة، ستعقد الهيئة جلستين عامتين قصيرتين، يوم اﻹثنين من الاسبوعين الثاني والثالث لتلقي التقارير المرحلية لﻷجهزة الفرعية. |
Placé sous la présidence de M. Yasushi Akashi, Président du Centre japonais pour la diplomatie préventive et ancien Représentant spécial du Secrétaire général successivement pour le Cambodge et pour l'ex-Yougoslavie, le symposium s'est déroulé en deux séances plénières et deux réunions de sous-groupes. | UN | وعقدت الندوة برئاسة السيد ياسوشي أكاشي، رئيس مركز اليابان للدبلوماسية الوقائية، والممثل الخاص السابق للأمين العام في كمبوديا ثم في يوغوسلافيا السابقة، وتكونت الندوة من جلستين عامتين واجتماعين لفريقين فرعيين. |
23. Décide que les deux séances plénières consacrées à la suite donnée à l'Année et à la célébration de son dixième anniversaire se dérouleront comme suit : | UN | 23 - تقرر عقد جلستين عامتين تكرسان لمتابعة السنة الدولية وللاحتفال بالذكرى العاشرة لها على النحو التالي: |