Le Président invite Mme Hardin (chef de cabinet de M. Zach Wamp, membre du Congrès des États-Unis) à prendre place à la table des requérants. | UN | 53 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة هاردن (مديرة مكتب زاك وامب، عضو كونغرس الولايات المتحدة) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Le Président invite Mme Guerrero (nation chamoru), à prendre place à la table des requérants. | UN | 19 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة غيريرو، (عن أمة شامورو)، إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Ce nouveau président invite Mme Huff (Teach the Children International) à prendre place à la table des requérants. | UN | 47- وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة هوف (الجمعية الدولية لتعليم الأطفال) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation de la Présidente, Mmes Tallawy et Abdel Satar, M. Khalil et Mme Zoul Fokkar (Égypte) prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة التلاوي والسيدة عبد الستار والسيد خليل والسيدة ذو الفقار (مصر) إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, Mme Sergeeva, Mme Chutkova et M. Sychou (Bélarus) prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلست السيدة سيرغيفا والسيدة شيتكوفا والسيد سيشو (بيلاروس) إلى طاولة اللجنة. |
Le Président invite Mme Lenz (Christ the Rock Community Church) à prendre place à la table des requérants. | UN | 58 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة لينز (كنيسة كرايست ذا روك الأهلية) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Le Président invite Mme Abba Hemeida (étudiante) à prendre place à la table des requérants. | UN | 61 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة أبا حميدة (طالبة) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Le Président invite Mme Teuwen (Oxfam-Solidarité) à prendre place à la table des requérants. | UN | 70 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة توين (منظمة أوكسفام للتضامن) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Le Président invite Mme Bachir-Abderahman (Saharawi Youth Union) à prendre place à la table des requérants. | UN | 75 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة بشير - عبد الرحمن (اتحاد الشباب الصحراوي) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Le Président invite Mme Basinet (actrice/artiste qui fait des enregistrements) à prendre place à la table des requérants. | UN | 80 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة باسينيت (ممثلة/مغنية) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Le Président invite Mme Bourgeois (Med Euro Cap) à prendre place à la table des requérants. | UN | 87 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة بورجوا (الجمعية اليورومتوسطية) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Le Président invite Mme Quan (qui représente M : Pangelinan, sénateur au sein de la législature de Guam) à prendre place à la table des requérants. | UN | 29 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة كوان (باسم السيد بانجيلينان، السناتور في المجلس التشريعي لغوام) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sur invitation de la Présidente, Mmes Blackman, Clarke et Russell prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة بلاكمان، والسيدة كلارك، والسيدة راسل إلى مائدة اللجنة. |
Sur invitation de la Présidente, Mmes Dovzhenko et Pasichnyk (Ukraine) prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة باسنشنيك إلى مائدة اللجنة. |
Sur l'invitation de la Présidente, Mmes Espinosa, Carranza, Bonfil Sanchez, Wolhers et Rocío García Gaetán (Mexique) prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، السيدة اسبينوزا، جلست السيدة كرانز والسيدة بونفيل سانشز والسيدة فولهيرز والسيدة روشيو غرسيا غيتان (المكسيك) إلى طاولة اللجنة. |