Non, je suis en fait assise sur une boîte de préservatifs. | Open Subtitles | كلا , في الحقيقة جلست على علبة أوقية ذكرية |
Je suis restée assise sur le banc de touche à les regarder elle et son mari avec ce non-sens autour du judaïsme assez longtemps. | Open Subtitles | لقد جلست على مقاعد البدلاء وانا اشاهدها واشاهد زوجها وهما يهذيان بهذا الهراء اليهودي فترة طويلة بما يكفي |
L'étiquette de sécurité à explosé, et à voir le dos de ma robe, on dirait que je me suis assise sur un Shtroumph ! | Open Subtitles | قطعة الأمن أنفجرت و الجزء الخلفي من ثوبي يبدو و كأنني جلست على سنفور |
Ce matin, je me suis assis sur le banc devant le bureau du médecin légiste, et je l'écoute dis moi comment c'est descendu. | Open Subtitles | هذا الصباح، جلست على مقعد خارج مكتب الطبيب الشرعي، و كنت أستمع إليه وهو يخبرني كيف حدث ذلك |
Non, quand je me suis assis sur le bouton sourdine et que je pensais que j'étais devenu sourd, c'était mon hypocondrie. | Open Subtitles | لا، عندما جلست على زر كتم الصوت وأعتقد أنني سوف ذهبت الصم، ان كان لي الوسواس. |
Si vous deviez vous asseoir sur le Trône de Fer, répandriez-vous la misère à travers le pays ? | Open Subtitles | لو جلست على العرش الحديدي أكنت ستبث التعاسة في الأرض؟ |
Je ne me suis jamais assise sur cette chaise. J'étais dans une autre pièce pendant tout ce temps. | Open Subtitles | مُحال أنّي قد جلست على هذا المقعد، لقد كنت بغرفة أخرى طوال الوقت |
Vous êtes-vous jamais, assise sur la plage? | Open Subtitles | هل سبق لكِ و أن, تعرفين, جلست على الشاطىء؟ |
"Ma mère s'est assise sur mon visage." | Open Subtitles | ونكتك السخيفة التي تأتي بها لي مثل أمي جلست على وجهي |
Et elle s'est assise sur mon lit et a bougé mes livres. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها جلست على سريري وحركت كتبي .. |
Je me suis assise sur le banc et j'ai attendu toute cette longue nuit. | Open Subtitles | من ثم جلست على العتبة و أنا أنتظر طيلة الليل |
Tu t'es assise sur la télécommande et tu as changé de chaîne. | Open Subtitles | ليس معطلاً ربما جلست على جهاز التحكم و غيرت القناة مرة أخرى |
À 3 ans, je me suis assise sur le poêle. Vous voulez voir les marques ? | Open Subtitles | جلست على الفرن و أنا بالثالثة أتود رؤية أثر السلك المعدني؟ |
Quand je me suis assis sur le bouton "mute" et que j'ai cru devenir sourd, là c'était mon hypocondrie. | Open Subtitles | عندما جلست على زر كتم الصوت، ويعتقد أن ذهب الصم، ان كان لي الوسواس. |
je me suis assis sur le sol pendant sept ans. | Open Subtitles | تباً لهذا! لقد جلست على الأرض لسبع سنين، |
Quand j'avais dix ans, je jouais dans le jardin, et... je me suis assis sur un geai. | Open Subtitles | عندما كنت بالعاشرة من عمري، كنت ألعب بالباحة الخلفية و.. جلست على طائر بلو جاي. |
je me suis assis sur Mimolette et j'ai eu les miches orange. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جلست على هذه الأريكة لتناول رقائق الجبنة ، بقي ظهري برتقالي اللون لأسبوع |
Je dois lui trouver un ami. Oh, je me suis assis sur mes couilles." | Open Subtitles | يتوجب علي أن أجد له صديق أوووه جلست على خصيتي |
Quand j'ai enfin pu m'asseoir sur le canapé, il était déjà ancien. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي جلست على الأريكة جديدة، كان الأريكة القديمة. |
Je me suis assise au piano, comme maintenant. | Open Subtitles | بعد العشاء، جلست على البيانو، حيث أنا الآن. |
Puis je me suis assis dans la chaise pour voir ce que je fait, à travers ses yeux, pour ainsi dire. | Open Subtitles | ثم جلست على الكرسي لأرى ما صنعت يداي من خلال عينيها |