"جلسه" - Translation from Arabic to French

    • séance
        
    • session
        
    • audience
        
    • audition
        
    Déjà, tu sèches la séance de révision que j'ai organisé. Open Subtitles اولًا , انتي تتغيبين عن جلسه المذاكره التي خطتها لكي
    Rien que ça, c'est une séance de thérapie. Open Subtitles حسنا,هذه فى حد ذاتها تعتبر جلسه علاج نفسى
    Nous savons tous que ça n'a rien avoir avec une séance de thérapie manquée. Open Subtitles انا اعنى ان جميعنا نعرف ان هذا لا يتعلق بغياب جلسه النفسية
    La seule façon de comprendre ce qu'il se passe dans ce labo est d'avoir une session privée avec Zuber, à moins que quelqu'un ait une meilleure idée. Open Subtitles الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل
    Bien, j'imagine que je vous verrai dans quelques heures à l'audience. Open Subtitles أظن أنني سأراك بعد عده ساعات في جلسه السماع
    Tu allais demander comment a été l'audition ou tu aimerais encore parler de ta coiffure ? Open Subtitles هل كنتي ستسأليني كيف كانت جلسه الإستماع .. أم كنتي ستتحدثين عن تسريحه شعرك أكثر؟
    Danny est viré de l'école parce qu'il a manqué une séance de thérapie obligatoire. Open Subtitles دانى سيطرد من المدرسة لانه تغيب عن جلسه العلاج المطلوبة
    Eh bien, les gars, jusqu'ici cela a été une séance très productive , Vous n'êtes pas d'accord ... Open Subtitles حسناً يا رفاق ، لهذا المدي هذه كانت جلسه مثمره،
    A moins que ces deux là, soit particulièrement précieux, cette séance d'échanges est terminée ! Open Subtitles إلا لو كان الإثنان اللذان هربوا مميزين جلسه المقايضه هذه إنتهت
    C'était la première séance photo ou la première baise ? Open Subtitles اَكانت هذه اول جلسه تصوير ؟ اول مره تعنفها؟
    - Vous vous souvenez de la séance? Open Subtitles هل تتذكرون جلسه تحضير الارواح التى اخبرتكم عنها
    Donc tu vas à cette séance de danse et tu bouges ton p'tit cul tout maigre. Open Subtitles إذهبي إلي جلسه الرقص هنا و أرقصي و إظهري مؤخرتك النحيله
    J'aimerais faire une séance. Open Subtitles إذا لم يعترض أحد سوف أحاول عمل جلسه الليله
    - Demain je ferai une séance pour vous. Open Subtitles سوف أعمل جلسه من اجلك غدا لَنْ يكون هناك جلسات أخرى
    Tu devras t'occuper de cela lors d'une séance à huis clos. Open Subtitles ستقومين بمعالجه هذا في جلسه مغلقه
    J'ai juste besoin d'une session. Open Subtitles أريد جلسه عزف فقط
    Je suis en pleine session, Heners. Open Subtitles هاي , أنا في جلسه يا هينيرس هيا
    C'était une session sous offre ! Open Subtitles هذه كانت مجرد جلسه تطوعيه
    A la place de répondre de cette façon, je veux demander une audience au juge. Open Subtitles حسناً, بدلاً من الرد بعطف أنوي أن أطلب من القاضي جلسه سماع
    Nous voudrions programmer une audience de condamnation. Open Subtitles حضرتك , من فضلك نريد برمجه جلسه للنطق بالحكم
    Je veux dire, tout le monde sait, après la façon dont j'ai agit durant l'audience. Open Subtitles اعنى الجميع عرف بعد الطريقة التى تحدثت بها فى جلسه الاستماع
    Cela étant dit, on m'a dit que faire disparaître l'audition de Pernell au tribunal pourrait être plus simple si tu retirais ta plainte. Open Subtitles وبهذا القول سمعت ان انهاء جلسه الفحص القضائي لبارنيل سيكون سهلاً اذا سحبت تظلمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more